Hoofdtekst
Der wie ris in man op redens, dy ried tsjin syn eigen skaed. Hy seach net dat it syn skaed wie, mar miende dat it in minske wie. Hy streke al hurder, mar dy oare koe like hurd. Doe ried er ûnder in brêge troch. Doe wie 't skaed ynienen fuort. Mar oan 'e oare kant de brêge hied er it skaed ynienen fóár him.
"Dat hast woan, duvel!" sei er. (Hy tochte dat er tsjin 'e duvel ried)
"Dat hast woan, duvel!" sei er. (Hy tochte dat er tsjin 'e duvel ried)
Onderwerp
AT 1321B - Fools Afraid of their own Shadow   
ATU 1321B - Fools Afraid of their own Shadow.   
Beschrijving
Een schaatser rijdt een wedstrijdje tegen zijn eigen schaduw, omdat hij in de veronderstelling is dat er een mens naast hem schaatst. Als zijn onoverwinnelijke tegenstander aan de andere kant van de brug ineens vóór hem opduikt, roept hij 'jij hebt gewonnen, duivel!'.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 285, verhaal 9 (archief MI)
Commentaar
8 mei 1967
Fools Afraid of their own Shadow
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21