Hoofdtekst
Der wie in man dy farde yn in roeiboatsje de Ie oer nei de Burgumermar. Underweis op 'e Ie hearde hy in lûd: De tijd is verschenen, de man is er niet.
Mar der gebeurde neat.
In oare kear farde er al ris wer nei de Burgumer mar ta, doe hied er in manspersoan by him yn 't boatsje. Op itselde plak as de foarige kear hearden se nou beide it lûd: De tijd is verschenen, de man is er niet.
Der gebeurde wèr neat.
In trêdde kear farde er al ris wer nei de mar, doe hied er in oaren-ien by him yn 't boatsje.
Doe waerd er op datselde plak sein: De tijd is verschenen, de man is er àl.
Doe woarde dy man, dy't by him yn 't boatsje siet, sa kjel, dat hy foel út it boatsje wei yn 't wetter en is fordronken.
Mar der gebeurde neat.
In oare kear farde er al ris wer nei de Burgumer mar ta, doe hied er in manspersoan by him yn 't boatsje. Op itselde plak as de foarige kear hearden se nou beide it lûd: De tijd is verschenen, de man is er niet.
Der gebeurde wèr neat.
In trêdde kear farde er al ris wer nei de mar, doe hied er in oaren-ien by him yn 't boatsje.
Doe waerd er op datselde plak sein: De tijd is verschenen, de man is er àl.
Doe woarde dy man, dy't by him yn 't boatsje siet, sa kjel, dat hy foel út it boatsje wei yn 't wetter en is fordronken.
Onderwerp
SINSAG 0001 - "Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"   
Beschrijving
Mannen in een bootje horen tot twee keer toe een stem uit het water 'De tijd is verschenen, de man is er niet' zeggen. De derde keer zegt de stem 'De tijd is verschenen, de man is er al'. Van angst valt een van de mannen overboord en verdrinkt.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 347, verhaal 1 (archief MI)
Motief
D1311.11.1 - River says, “The time has come but not the man”.   
Commentaar
6 maart 1968
Motief: D1311.11.1. River says, “The time has come but not the man”. Man thus induced to drown himself
"Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"
Naam Overig in Tekst
Burgumermar   
Burgumer   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
