Hoofdtekst
Der wie in man dy wie och sa earm. Hy hie neat to iten foar syn berntsjes. Doe gong er mei de kroade nei de ierpelbult fan 'e boer op it lân. De kroade pipe. Wite jo hwat er pipe: Hoe sil 't komme? Hoe sil 't komme? Hoe sil 't komme?
Doe't er de kroade folladen hie, kaem de boer him oer 't mad.
Hy naeide út mei de kroade. Doe pipe de kroade: 'k Hie 't wol tocht. 'k Hie 't wol tocht. 'k Hie 't wol tocht.
(Dit fortelde pake)
Doe't er de kroade folladen hie, kaem de boer him oer 't mad.
Hy naeide út mei de kroade. Doe pipe de kroade: 'k Hie 't wol tocht. 'k Hie 't wol tocht. 'k Hie 't wol tocht.
(Dit fortelde pake)
Onderwerp
AT 1321A - Fright at the Creaking of a Wheelbarrow   
ATU 1321A - Fright at the Creaking of a Wheelbarrow (Mill).   
Beschrijving
Een man gaat er met zijn kruiwagen op uit om aardappels te stelen voor zijn hongerige kinderen. In het gepiep van de kruiwagen hoort hij 'hoe zal het gaan?'. Als hij er later snel vandoor wil gaan met zijn buit, hoort hij 'dat had ik wel gedacht!'.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 351, verhaal 9 (archief MI)
Commentaar
25 maart 1968
Fright at the Creaking of a Wheelbarrow
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
