Hoofdtekst
Twa poepen wienen yn 'e ûngetiid. Hja leinen op bêd en koenen net sliepe fan 'e honger. De iene sei: "Ik sil in pot mei brij ophelje, ik wyt hwer't er stiet." Hy dêr hinne, mar doe't er mei de pot mei brij werom kom, koed er yn it tsjuster it bêd fan syn maet net wer fine.
Hy kom by 't forkearde bêd tolânne, dêr't de boer slepte. Dy lei mei syn achterwurk oer de rânne fan 't bêd hinne. Dat seach hy foar 't gesicht oan.
Hy hâldde de brijpot der by. De boer liet in wyn. "Hoechst net to blazen," sei de poep, "de brij is net hyt."
Mar de boer steurde him dêr net oan en blaesde troch. Doe woarde de poep sa lulk, dat hy sloech de hiele pot mei brij tsjin 'e boer syn kont yn diggels.
Hy kom by 't forkearde bêd tolânne, dêr't de boer slepte. Dy lei mei syn achterwurk oer de rânne fan 't bêd hinne. Dat seach hy foar 't gesicht oan.
Hy hâldde de brijpot der by. De boer liet in wyn. "Hoechst net to blazen," sei de poep, "de brij is net hyt."
Mar de boer steurde him dêr net oan en blaesde troch. Doe woarde de poep sa lulk, dat hy sloech de hiele pot mei brij tsjin 'e boer syn kont yn diggels.
Onderwerp
AT 1691 - "Don't Eat too Greedily."   
ATU 1691 - The Hungry Clergyman   
Beschrijving
Twee poepen hadden 's avonds in bed nog zo'n honger, dat een van hen eruit ging om de brijpot te halen. Toen hij terug kwam, belandde hij per ongeluk bij het bed van de boer. Diens achterwerk hield de poep voor zijn gezicht en hij hield de pan erbij. De boer liet een wind, en de poep zei beledigd dat hij niet zo hard hoefde te blazen, omdat het helemaal niet heet was. De boer liet nog een wind, en uit boosheid sloeg de poep de pan tegen de boer z'n kont aan diggels.
Bron
Corpus Jaarsma, verslag 406, verhaal 2
Commentaar
5 augustus 1967
"Don't Eat too Greedily."
Naam Overig in Tekst
Poep   
Duitser   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
