Hoofdtekst
In nachtmerje is net altyd in frommeske. Ik en myn broer Ielke wienen yn Dútslân oan 't wurk. Der wie yn datselde hûs, dêr't wy yn 'e kost wienen, nòch in kostgonger. Dat wie neffens myn broer in nachtmerje. Ik en Ielke slepten byelkoar yn 't selde bêd.
As wy in skoftsje lein hienen, sei Ielke: "Dy forrekte keardel!"
"Hwat nou, jonge?" sei 'k.
"Ik kin gjin lûd jaen jouns. Altyd komt dy keardel by my op bêd, dan sit er boven op my. En dan bin 'k forlegen."
"Hwerom makkest my op sa'n stuit net wekker?" sei 'k.
"Dat kin ik net", sei er.
Ik sei: "Jonge, dan matte wy mar ruilje fan plak. Dû fóár, ik achter. Lit him mar by m_ komme."
De oare deis sei Ielke: "Och heden, hwat ha 'k nou in forlichting krigen."
De keardel hat noait wer by him west.
(Hy seach dat de keardel op him siet)
As wy in skoftsje lein hienen, sei Ielke: "Dy forrekte keardel!"
"Hwat nou, jonge?" sei 'k.
"Ik kin gjin lûd jaen jouns. Altyd komt dy keardel by my op bêd, dan sit er boven op my. En dan bin 'k forlegen."
"Hwerom makkest my op sa'n stuit net wekker?" sei 'k.
"Dat kin ik net", sei er.
Ik sei: "Jonge, dan matte wy mar ruilje fan plak. Dû fóár, ik achter. Lit him mar by m_ komme."
De oare deis sei Ielke: "Och heden, hwat ha 'k nou in forlichting krigen."
De keardel hat noait wer by him west.
(Hy seach dat de keardel op him siet)
Onderwerp
SINSAG 0291 - Mensch von Mahr beritten   
Beschrijving
Een nachtmerrie is ook wel eens een man: de broer van de verteller zou 's nachts wel eens gekweld zijn door een kerel die bovenop hem ging zitten.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 465, verhaal 12 (archief Meertens Instituut)
Commentaar
5 oktober 1968
Mensch von Mahr beritten
Naam Overig in Tekst
Ielke   
Naam Locatie in Tekst
Dútslân   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
