Hoofdtekst
In nachtmerje is in minske.
Ik ha ien kear sa'n nachtmerje by my hawn.
Der wenne in boer ûnder Hylaerd, dy syn plaets hiet 'De nachtmerje'. Dêr slepten ik en myn maet op in nacht yn 't hea.
Dêr kaem de nachtmerje by my. Hy roan fan 'e fuotten ôf nei boppe ta by my op. It duorre sahwat twintich menuten. Doe koe 'k wer geluten jaen.
Men mat de klompen achterstofoar delsette. Dat helpt, sizze se. Nachtmerjes komme ek wol by hynders.
Ik ha ien kear sa'n nachtmerje by my hawn.
Der wenne in boer ûnder Hylaerd, dy syn plaets hiet 'De nachtmerje'. Dêr slepten ik en myn maet op in nacht yn 't hea.
Dêr kaem de nachtmerje by my. Hy roan fan 'e fuotten ôf nei boppe ta by my op. It duorre sahwat twintich menuten. Doe koe 'k wer geluten jaen.
Men mat de klompen achterstofoar delsette. Dat helpt, sizze se. Nachtmerjes komme ek wol by hynders.
Onderwerp
SINSAG 0291 - Mensch von Mahr beritten   
Beschrijving
Twee maten overnachten op boerderij 'De nachtmerrie'. Prompt wordt een van de mannen gekweld door een nachtmerrie. De nachtmerrie klimt via de voeten van de man naar boven. Om nachtmerries te weren moet je je klompen omgekeerd neerzetten. Ook paarden worden wel eens door nachtmerries geplaagd.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 474, verhaal 6 (archief Meertens Instituut)
Commentaar
3 januari 1968
Mensch von Mahr beritten
Naam Overig in Tekst
'De nachtmerje'   
'De nachtmerrie'   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
