Hoofdtekst
Der wie in boerke, dat hie forlet fan jild.
Doe kom de âld feint by him, dy sei: "Ik woe dyn siele wol keapje."
"Dy kinst àl krije," sei 't boerke, "mar dan mast my dizze lears fol jild leverje."
"Nou," sei de âld feint, "dat nim ik oan. Hingje dy lears mar oan 't groubynt yn 'e skuorre. Mar as ik him fol ha, dan pak ik dy direkt."
"Bêst", sei 't boerke, en hy gong hinne en snie de soale ûnder 'e lears wei. Doe hong er de lears oan 't groubynt. De duvel bigong to smiten. Hy smiet mar en hy smiet mar en de lears rekke noait fol.
Op 't lêst hâldde er op mei smiten. Hy krige syn nocht. Doe lei de telle fol jild. It boerke wie boppe Jan.
Trochdat de lears net fol rekke wie, wie 't boerke frij.
Doe kom de âld feint by him, dy sei: "Ik woe dyn siele wol keapje."
"Dy kinst àl krije," sei 't boerke, "mar dan mast my dizze lears fol jild leverje."
"Nou," sei de âld feint, "dat nim ik oan. Hingje dy lears mar oan 't groubynt yn 'e skuorre. Mar as ik him fol ha, dan pak ik dy direkt."
"Bêst", sei 't boerke, en hy gong hinne en snie de soale ûnder 'e lears wei. Doe hong er de lears oan 't groubynt. De duvel bigong to smiten. Hy smiet mar en hy smiet mar en de lears rekke noait fol.
Op 't lêst hâldde er op mei smiten. Hy krige syn nocht. Doe lei de telle fol jild. It boerke wie boppe Jan.
Trochdat de lears net fol rekke wie, wie 't boerke frij.
Onderwerp
SINSAG 0851 - Der Stiefel ohne Boden.   
Beschrijving
Een wanhopige boer biedt zijn ziel aan aan de duivel in ruil voor een laars vol geld. De duivel gaat accoord, maar verklaart de boer 'direct te pakken' zodra hij de laars gevuld heeft. De uitgekookte boer snijdt de zool onder de laars weg zodat het de duivel niet lukt de laars te vullen. De boer ontkomt aan het duivelspact en houdt een grote hoeveelheid geld over.
Bron
Corpus Jaarsma, verslag 522, verhaal 4 (archief Meertens Instituut)
Commentaar
14 oktober 1968
Der Stiefel ohne Boden.
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
