Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

CJ053322

Een sage (mondeling), vrijdag 13 december 1968

Hoofdtekst

Ruerd van der Veen wie timmerman. Hy timmere us in kear op 't kleaster. 't Wie in ûnminske. Doe't it wurk de jouns dien wie, moest er skean de lannen troch en de bartsjes oer, dan wie er 't gauste thús. Doe stie er foar ien fan 'e bartsjes. Hy soe der oer. Mar oan 'e oare kant stie èk ien. Ruerd sei: "Ik der oer of dû der oer, g.v.d. Dêr wei, siz ik dy, oars slach ik dy dea."
Doe is er sabot smiten woarn troch dy oare, dat hy wist fan neat mear. En doe is er nochris wèr smiten woarn nei de oare kant. (Dêr binne wol mear by dy houtsjes smiten woarn). Ruerd hie in bakje mei ridskip by him hawn, dat lei oeral forsille. De oare deis hienen se dat ophelle.

Onderwerp

SINSAG 0917 - Teufel (in Tiergestalt) erschreckt Sünder (Fluchende, Holzdiebe, Sonntagsschänder oder Spötter).    SINSAG 0917 - Teufel (in Tiergestalt) erschreckt Sünder (Fluchende, Holzdiebe, Sonntagsschänder oder Spötter).   

Beschrijving

Een timmerman - een buitengewoon slechte man - denkt een snelle weg naar huis te nemen maar stuit op een verschijning bij een houten vlonder. Vloekend dreigt hij de persoon dood te slaan, als hij niet opzij gaat. De timmerman wordt gegrepen en tot twee keer toe ruw heen en weer gesmeten. Op dezelfde plaats werden wel vaker mensen opgetild en weggeworpen.

Bron

Collectie Jaarsma, verslag 533, verhaal 22 (archief MI)

Commentaar

13 december 1968
Teufel (in Tiergestalt) erschreckt Sünder (Fluchende, Holzdiebe, Sonntagsschänder oder Spötter).

Naam Overig in Tekst

Ruerd van der Veen    Ruerd van der Veen   

Ruerd    Ruerd   

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:21