Hoofdtekst
Hjir wenne in fanke, dat fanke hie forkearing.
Op in joun hie de jonge wer by har west. Hy gong fuort en it fanke skoude de beide skoattels op 'e doar.
Doe't de jonge al in eintsje ûnderweis wie kom 't him yn 't sin dat er hwat forgetten hie. Hy werom.
De beide skoattels sieten op 'e doar (de dûbelde drukknoop).
Hy sloech ienkear mei de fûst op 'e doar, doe gongen de skoattels der fansels ôf en koe hy der samar ynkomme. Hy krige hwat er forgetten hie en gong der wer út.
Wer sloeg er op 'e doar en de skoattels gongen der fansels wer op.
Op in joun hie de jonge wer by har west. Hy gong fuort en it fanke skoude de beide skoattels op 'e doar.
Doe't de jonge al in eintsje ûnderweis wie kom 't him yn 't sin dat er hwat forgetten hie. Hy werom.
De beide skoattels sieten op 'e doar (de dûbelde drukknoop).
Hy sloech ienkear mei de fûst op 'e doar, doe gongen de skoattels der fansels ôf en koe hy der samar ynkomme. Hy krige hwat er forgetten hie en gong der wer út.
Wer sloeg er op 'e doar en de skoattels gongen der fansels wer op.
Onderwerp
SINSAG 0672 - Zauberer geht durchs Schlüsselloch (geschlossene Türen); Türen öffnen sich, wenn er seine Mütze dagegen wirft.   
Beschrijving
Een jongen is al onderweg als hij merkt dat hij wat vergeten is bij zijn vriendin. Ze heeft de deur vergrendeld met twee grendels. Hij hoeft echter maar een keer met de vuist op de deur te slaan en de deur gaat vanzelf open. Hij pakt wat hij nodig heeft en vergrendelt de deur weer met een enkele slag op de deur.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 605, verhaal 11
Commentaar
5 oktober 1968
Zauberer geht durchs Schlüsselloch (geschlossene Türen); Türen öffnen sich, wenn er seine Mütze dagegen wirft.
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
