Hoofdtekst
Symen Wybenga stie by in ploech arbeiders. Sy praetten oer 't fiskjen. De iene hie dit bileefd, de oare dat.
Doe sei Symen: "Ik ha fan 'e wike hwat bileefd, dat is net to leauwen. Ik haw in snoek fangd yn 'e fûke, dy wie swierder as in baerch fan fjouwerhûndert poun. (It lân hie in bytsje ûnder wetter stien en de goaten stienen noch fol wetter.) Ik tocht: - Hoe mat ik dêr mei. Ik mat dy oars al hâlde! -
Doe goaide ik der in dyk foar lâns, dat de snoek achter de dyk bliuwe soe. Ik hie him in tou om 'e bealch dien en doe wie ik yn 'e boat, mar de snoek siet al wer yn 'e feart.
Doe loek hy de hiele boat ûnder wetter troch. Ik bin der fan binaudens útsprong, en ik ha alles sjitte litten, de boat en alles. Sa binaud wie ik."
Doe sei Symen: "Ik ha fan 'e wike hwat bileefd, dat is net to leauwen. Ik haw in snoek fangd yn 'e fûke, dy wie swierder as in baerch fan fjouwerhûndert poun. (It lân hie in bytsje ûnder wetter stien en de goaten stienen noch fol wetter.) Ik tocht: - Hoe mat ik dêr mei. Ik mat dy oars al hâlde! -
Doe goaide ik der in dyk foar lâns, dat de snoek achter de dyk bliuwe soe. Ik hie him in tou om 'e bealch dien en doe wie ik yn 'e boat, mar de snoek siet al wer yn 'e feart.
Doe loek hy de hiele boat ûnder wetter troch. Ik bin der fan binaudens útsprong, en ik ha alles sjitte litten, de boat en alles. Sa binaud wie ik."
Onderwerp
AT 1960b - The Great Fish   
ATU 1960B - The Great Fish.   
Beschrijving
Symen Wybenga vertelt aan een ploeg arbeiders dat hij een keer een vis in het fuik gevangen heeft die zwaarder is dan een varken. De vis is zo sterk dat hij de boot onder water trekt. Symen springt er snel vanaf.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 621, verhaal 12
Commentaar
11 februari 1969
Bij Van der Kooi meer specifiek: The Great Fish, 9 : Man (in boot) door het water getrokken door snoek
The Great Fish
Naam Overig in Tekst
Symen Wybenga   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
