Hoofdtekst
Ek us op in kear doe wie Hearke op it lân oan 't ploeijen.
Doe kom der in man út Grins by him, mar dy koe him net. Dy woe nei Hearke ta. Hy wist dat Hearke hiel sterk wie, mar hy wie sels èk sterk. En nou woed er mei Hearke om it fierste smite, mei in dikke stien.
Hy kom by Hearke op it lân en hy sei tsjin him: "Hwer wennet Sterke Hearke?"
Hearke spande 't hynder út en hy tilde de ploege op en hy wiisde mei de ploege nei syn hûs. "Dêr wennet er," sei er, "en hjir stiet er."
Doe kom der in man út Grins by him, mar dy koe him net. Dy woe nei Hearke ta. Hy wist dat Hearke hiel sterk wie, mar hy wie sels èk sterk. En nou woed er mei Hearke om it fierste smite, mei in dikke stien.
Hy kom by Hearke op it lân en hy sei tsjin him: "Hwer wennet Sterke Hearke?"
Hearke spande 't hynder út en hy tilde de ploege op en hy wiisde mei de ploege nei syn hûs. "Dêr wennet er," sei er, "en hjir stiet er."
Onderwerp
SINSAG 1226 - "Dort wohnt er und hier ist er." Pflug aufgehoben, um die Richtung anzudeuten.   
Beschrijving
Hearke is het land aan het ploegen als iemand hem vraagt waar Hearke zelf woont. De man uit Groningen is zelf ook sterk en wil weten wie van hen beide een steen het verste weggooit. Hearke spant het paard uit, tilt de ploeg op en wijst waar hiermee waar hij woont en zegt vervolgens dat hij voor de neus van de man staat.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 628, verhaal 4
Commentaar
30 februari 1969
"Dort wohnt er und hier ist er." Pflug aufgehoben, um die Richtung anzudeuten.
Naam Overig in Tekst
Sterke Hearke   
Naam Locatie in Tekst
Grins   
Groningen   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
