Hoofdtekst
Op in kear wie Hearke by de boer oan 't ploeijen.
Doe kom der ien by him, dat wie ek in sterken-ien. Dy woe wol ris wite hoe sterk Hearke wie, mar hy koe him net.
Hy woe wite of Hearke sterker wie as hy.
Hy frege de ploeijer: "Hwer wennet Sterke Hearke?"
Doe tilde Hearke mei ien hân de ploech by de sturt omheech.
"Sjoch," sei er, "yn dat húske wennet er." En hy wiisde 't mei de ploege oan. "En dit is de man", sei er.
"O hearen," hie de man sein, "nou wyt ik genôch."
Doe kom der ien by him, dat wie ek in sterken-ien. Dy woe wol ris wite hoe sterk Hearke wie, mar hy koe him net.
Hy woe wite of Hearke sterker wie as hy.
Hy frege de ploeijer: "Hwer wennet Sterke Hearke?"
Doe tilde Hearke mei ien hân de ploech by de sturt omheech.
"Sjoch," sei er, "yn dat húske wennet er." En hy wiisde 't mei de ploege oan. "En dit is de man", sei er.
"O hearen," hie de man sein, "nou wyt ik genôch."
Onderwerp
SINSAG 1226 - "Dort wohnt er und hier ist er." Pflug aufgehoben, um die Richtung anzudeuten.   
Beschrijving
Hearke is aan het ploegen als een andere sterke hem vraagt waar Hearke woont om te kijken wie het sterkste is. Hearke tilt met een hand de ploeg op en wijst hiermee zijn huis aan en zegt vervolgens hij zelf hier staat. De andere man weet genoeg.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 784, verhaal 5
Commentaar
10 oktober 1969
"Dort wohnt er und hier ist er." Pflug aufgehoben, um die Richtung anzudeuten.
Naam Overig in Tekst
Sterke Hearke   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
