Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

CJ111802

Een sage (mondeling), woensdag 17 juli 1974

Hoofdtekst

Durk Brouwer dy't hjir njonken wennet, fortelde my, ien fan 'e Westerein wie baenfager op it iis. Doe't er drok oan 't fijen wie, hearde hy ynienen 'Help!' roppen. 't Kaem út in wek wei. Doe't hy der hinne gong, hearde hy dat der fanút dat wek sein waerd: "De tijd is verschenen, de man is er niet." Doe kom der ien oanriden op redens en dy ried pardoes yn it wek en dy forsûpte dêr.

Onderwerp

SINSAG 0001 - "Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"    SINSAG 0001 - "Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"   

Beschrijving

Een man hoort hulpgeroep uit een wak komen. Als hij naar het wak toegaat, hoort hij een stem 'De tijd is verschenen, de man is er niet' roepen. Het is een voorbode van een naderende verdrinkingsdood: kort daarop verdrinkt er een schaatser in het wak.

Bron

Collectie Jaarsma, verslag 1118, verhaal 2 (archief MI)

Motief

D1311.11.1 - River says, “The time has come but not the man”.    D1311.11.1 - River says, “The time has come but not the man”.   

Commentaar

17 juli 1974
Motief: D1311.11.1. River says, “The time has come but not the man”. Man thus induced to drown himself
"Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"

Naam Overig in Tekst

Durk Brouwer    Durk Brouwer   

Naam Locatie in Tekst

Westerein    Westerein   

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:21