Hoofdtekst
Der libbe in boer, dy hie in faem, dat wie in slaapwandelaarster. Hja kaem fan Tsjum. Earst hie de boer dêr neat fan yn 'e rekken. Mar it nuvere wie, as hy de moarns fan bêd kaem en sy gongen it lân yn om de kij nei de jister to driuwen om se to melken, dan wienen dy kij al yn 'e jister. Dat hie dy faem al dien as se de nachts fan bêd kaem to sliepwandeljen. Dêr lei in barte oer de feart en dêr makke dy faem altyd gebrûk fan.
Doe op in kear gong de boer hinne en naem dy barte der de jouns wei. Hy woe der mear fan witte hoe't dat siet, dat syn fé alle moarnen al yn 'e jister wie.
De oare moarns roannen de kij noch yn 't lân. En de faem lei dea yn 'e feart.
Doe op in kear gong de boer hinne en naem dy barte der de jouns wei. Hy woe der mear fan witte hoe't dat siet, dat syn fé alle moarnen al yn 'e jister wie.
De oare moarns roannen de kij noch yn 't lân. En de faem lei dea yn 'e feart.
Beschrijving
Een boerenmeid – een slaapwandelaarster – gaat er 's nachts vaak uit om de koeien de verplaatsen. Als de boer de plank die over de sloot ligt weghaalt, valt het slaapwandelende meisje in de vaart en verdrinkt ze.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1190, verhaal 5 (archief MI)
Commentaar
4 augustus 1979
Naam Overig in Tekst
Tsjum   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
