Hoofdtekst
Twa kameraden wienen yn 't Hearrenfean en kochten dêr in buorreltsje. Doe't se de nachts bûtendoar kamen, doe skynde de moanne moai helder.
Doe sei de iene tsjin 'e oare: "Sjoch, de sinne skynt."
"Né jonge," sei de oare, "dat is de moanne."
Se woenen der gjin rûzje om meitsje, dêrom fregen se ien, dy't dêr krekt lâns kaem: "Hwat is dit nou: de moanne of de sinne?"
Doe antwurde dyselde: "Ik kin 't jimme net sizze, ik bin hjir net bikind."
Doe sei de iene tsjin 'e oare: "Sjoch, de sinne skynt."
"Né jonge," sei de oare, "dat is de moanne."
Se woenen der gjin rûzje om meitsje, dêrom fregen se ien, dy't dêr krekt lâns kaem: "Hwat is dit nou: de moanne of de sinne?"
Doe antwurde dyselde: "Ik kin 't jimme net sizze, ik bin hjir net bikind."
Onderwerp
AT 1334 - The Local Moon   
ATU 1334 - The Local Moon.   
Beschrijving
Twee kameraden kunnen het op een nacht niet eens worden of de maan of de zon schijnt. Als ze het een passant vragen, verklaart die het niet te weten omdat hij niet bekend is in deze streek.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1193, verhaal 7 (archief MI)
Commentaar
in de zomer van 1973
The Local Moon
Naam Locatie in Tekst
Hearrenfean   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
