Hoofdtekst
Der wie in bijker, dy hie in lege bijekoer. Hy slikke de lêste huning der út. Dat seach in poep.
"Mei 'k ek us priuwe?" frege er. Doe't hy der fan preon hie slikke er him om 'e mûle.
Hy sei: "Is dat guod ek to keap? Hoe neame se it?"
"It is moster," sei de bijker, "en jo kinne it wol by de krudenier krije."
De poep gong nei de krudenier ta om moster.
"Hoefolle wolle jo ha?" frege de man.
"Jow my mar twa leppels fol", sei de poep.
"Hwer yn?" frege de man.
"Doch it mar yn 'e mûle", sei de poep, en hy sette de mûle wiidst-iepen.
Mar doe't er dy moster dêryn hie seach er mâl.
"Bewaar mijn ogen!" rôp er. "Mijn neus is al weg!"
"Mei 'k ek us priuwe?" frege er. Doe't hy der fan preon hie slikke er him om 'e mûle.
Hy sei: "Is dat guod ek to keap? Hoe neame se it?"
"It is moster," sei de bijker, "en jo kinne it wol by de krudenier krije."
De poep gong nei de krudenier ta om moster.
"Hoefolle wolle jo ha?" frege de man.
"Jow my mar twa leppels fol", sei de poep.
"Hwer yn?" frege de man.
"Doch it mar yn 'e mûle", sei de poep, en hy sette de mûle wiidst-iepen.
Mar doe't er dy moster dêryn hie seach er mâl.
"Bewaar mijn ogen!" rôp er. "Mijn neus is al weg!"
Onderwerp
AT 1339D - Peasants in a City Order a Whole Portion of Mustard   
ATU 1339D - Farmers are Unacquainted with Mustard   
Beschrijving
Een imker maakt een Duitse hannekemaaier - ook wel 'poep' geheten - wijs dat honing mosterd is. De poep spoedt zich naar de winkel om zich twee van die heerlijke lepels mosterd in zijn mond te laten stoppen. De poep begint al snel te roepen: 'Bewaar mijn ogen, mijn neus is al weg!'
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1262, verhaal 10 (archief MI)
Commentaar
?
Peasants in a City Order a Whole Portion of Mustard
Naam Overig in Tekst
Duitse   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
