Hoofdtekst
Der wie ris in poep (= hantsjemier) hjir by in boer oan 't wurk. Dy poep hearde de koekoek roppen. Dy rôp fansels 'Koekoek!' Mar dy poep forstie it oàrs. Dy miende dat er rôp: "Toe poep! Toe poep!"
Dy poep krige dêr sa bot syn nocht fan, dat hy sei tsjin 'e boer: "Ik bliuw hjir net, hwant der sit hyltyd in fûgel yn 'e beam en dy ropt en dy ropt mar fan "Toe poep! Toe poep! Toe poep!"
Dy poep krige dêr sa bot syn nocht fan, dat hy sei tsjin 'e boer: "Ik bliuw hjir net, hwant der sit hyltyd in fûgel yn 'e beam en dy ropt en dy ropt mar fan "Toe poep! Toe poep! Toe poep!"
Onderwerp
VDK 1322B* - De roep van (een) vogel(s) verkeerd geïnterpreteerd   
Beschrijving
Een Duitse hannekemaaier - ook wel 'poep' geheten - interpreteert de roep van de koekoek als een aansporing harder te werken 'Toe, poep! Toe, poep!'.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 823, verhaal 16 (archief MI)
Commentaar
20 mei 1970
De roep van (een) vogel(s) verkeerd geïnterpreteerd
Naam Overig in Tekst
Duitse   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
