Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

CJ091904

Een sage (mondeling), zondag 10 september 1972

Hoofdtekst

Us heit hat ris in forhael heard fan in buorman. Dat wie sa: Der stienen ris guon yn Oerterp oan 'e kant fan it wetter. Doe hearden se in stem út it wetter:
"De tijd is er, maar de man is der nog niet."
Even letter, doe wie der in glêzen wein oanriden kom, dêr siet in man foar yn. Dy man wie pardoes yn 'e feart riden en fordronken.





Onderwerp

SINSAG 0001 - "Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"    SINSAG 0001 - "Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"   

Beschrijving

Mensen hoorden vanuit het water eens een stem zeggen: "De tijd is er, maar de man is er nog niet." Even later kwam er een man in een glazen koets aan. Hij reed zo het water in en verdronk.

Bron

Corpus Jaarsma, verslag 919, verhaal 4

Motief

D1311.11.1 - River says, “The time has come but not the man”.    D1311.11.1 - River says, “The time has come but not the man”.   

Commentaar

10 september 1972
Motief: D1311.11.1. River says, “The time has come but not the man”. Man thus induced to drown himself
"Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"

Naam Locatie in Tekst

Oerterp    Oerterp   

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:21