Hoofdtekst
Oer it farwetter de lange Sleatten tusken Warten en Earnewâld foer in kear in lege pream. Der wienen minsken dy hearden dêr in lûd, dat kaem fan 't wetter: De tijd is verschenen, de man is der niet.
Fuort dêrnei is de man yn dy pream dêr fordronken.
Fuort dêrnei is de man yn dy pream dêr fordronken.
Onderwerp
SINSAG 0001 - "Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"   
Beschrijving
Mensen hebben uit het water bij een lege praam een stem gehoord: de tijd is verschenen, de man is er niet. Vlak daarna is een man daar verdronken.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1032, verhaal 2 (archief Meertens Instituut)
Motief
D1311.11.1 - River says, “The time has come but not the man”.   
Commentaar
7 juni 1973
Motief: D1311.11.1. River says, “The time has come but not the man”. Man thus induced to drown himself
"Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"
Naam Overig in Tekst
Sleatten   
Naam Locatie in Tekst
Warten   
Earnewald   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21