Hoofdtekst
As Jehannes mei de tsiiskarre ien tsjinkaem dy't by him stean bleau, dan liet er de tsizen yn 'e karre dânsje.
Hy liet de minsken ek samar stean, as er dat woe.
De froulju wienen bang foar him, hwant hy koe har samar de rokken ôfsakje litte.
Hy koe ek soldaetsjes ta de hurddobbe út komme litte, dy't bigounen to marsjearen.
Hy liet de minsken ek samar stean, as er dat woe.
De froulju wienen bang foar him, hwant hy koe har samar de rokken ôfsakje litte.
Hy koe ek soldaetsjes ta de hurddobbe út komme litte, dy't bigounen to marsjearen.
Onderwerp
SINSAG 0666 - Zauberer bannt an den Ort.   
Beschrijving
Jehannes kon de kazen in zijn kar laten dansen. Hij kon de mensen ook stijf laten stilstaan. Vrouwen waren altijd bang dat hij hun rokken liet afzakken. Hij kon ook soldaten uit de haardkuil laten marcheren.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1032, verhaal 9 (archief Meertens Instituut)
Commentaar
7 juni 1973
Zauberer bannt an den Ort; SINSAG 0693: Zauberer lässt Soldaten unter dem Kamin hervorkommen.
Naam Overig in Tekst
Jeannes   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21