Hoofdtekst
Yn Kollum wenne Simen Wybenga. Dy hie de bynamme Simen liger. Wy wienen dêr ris oan 't leikjen en doe fortelde er ús de folgende forhaeltsjes:
Eigenaerdich, sei er, ik hie de keallen útlitten, en de snein-to-middeis sitte myn frou en ik foar 't glês.
Doe wie dêr in keal op 'e dyk by de feart en dat keal waerd raemd troch in fisk. Dat keal waerd wei. Dat hat in walfisk west.
Dat wie in hiel djip gat dêr't dy fisk yn wie.
Eigenaerdich, sei er, ik hie de keallen útlitten, en de snein-to-middeis sitte myn frou en ik foar 't glês.
Doe wie dêr in keal op 'e dyk by de feart en dat keal waerd raemd troch in fisk. Dat keal waerd wei. Dat hat in walfisk west.
Dat wie in hiel djip gat dêr't dy fisk yn wie.
Onderwerp
AT 1960B - The Great Fish   
ATU 1960B - The Great Fish.   
Beschrijving
Simen vertelde eens dat een van zijn kalveren op de dijk bij de vaart liep, toen het te pakken werd genomen door een vis. Het was een walvis geweest en even later was er een diep gat in de grond geslagen.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1040, verhaal 27 (archief Meertens Instituut)
Commentaar
26 juni 1973
Bij Van der Kooi meer specifiek: The Great Fish, 5: Grote snoek grijpt vee.
The Great Fish
Naam Overig in Tekst
Simen Wybenga   
Naam Locatie in Tekst
Kollum   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21