Hoofdtekst
Mar it hat net allegear Jehannes syn wurk west, hwat der by ús gebeurde. Hwant de earste twa jier, dat wy dêr yn dat hûs op 'e Wâl wennen, wenne Jehannes dêr noch net.
Doe't wy dêr kamen to wenjen sei de foarige biwenner tsjin ús: "It doocht hjir net."
Myn man hat yn dat hûs noait in dier yn leven hâlde kind, de earste beide jierren like min as letter. De bargen, de geit en alles gong dea. As dat Jehannes syn wurk ek west hat soe 'k net graech biweare wolle.
Snein-to-joun wie de geit noch goed soun, en de moandei-to-moarns lei er dea yn 't hok. Dêr sieten fansels forkearde machten achter.
Doe't wy dêr kamen to wenjen sei de foarige biwenner tsjin ús: "It doocht hjir net."
Myn man hat yn dat hûs noait in dier yn leven hâlde kind, de earste beide jierren like min as letter. De bargen, de geit en alles gong dea. As dat Jehannes syn wurk ek west hat soe 'k net graech biweare wolle.
Snein-to-joun wie de geit noch goed soun, en de moandei-to-moarns lei er dea yn 't hok. Dêr sieten fansels forkearde machten achter.
Beschrijving
Vrouw meent dat door verkeerde machten in haar huis dieren sterven.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1087, verhaal 23 (Archief Meertens INstituut)
Commentaar
21 maart 1974
Naam Overig in Tekst
Jehannes   
Johannes   
Naam Locatie in Tekst
Wâl   
Veenwoudsterwal   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
