Hoofdtekst
X-XS4ALL-DNSBL-Checked: mxzilla3.xs4all.nl checked 195.50.100.22 against DNS blacklists
X-XS4ALL-Pad: empty
Subject: FW: Mop
Date: Fri, 20 Aug 2004 16:05:07 +0200
X-MS-Has-Attach:
X-MS-TNEF-Correlator:
Thread-Topic: Mop
Thread-Index: AcSGOlCQnNPlKWXJRGeF14Kz4uczBgAffMoAAAB7n/AAAGFC0AAALLPAAABv2cA=
From:
To: [...]
X-OriginalArrivalTime: 20 Aug 2004 14:05:07.0583 (UTC) FILETIME=[B2DB20F0:01C486BE]
X-Virus-Scanned: by XS4ALL Virus Scanner
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by maildrop14.xs4all.nl id i7KE58rJ028031
> Als je deze kan navertellen op een verjaardag ben je echt een topper.
> Komt ie............. Mzzl
>>
> Een man staat voor de rechter omdat hij zijn vrouw heeft doodgeslagen.
>
> Rechter: "Dat is een zwaar misdrijf, als u verzachtende omstandigheden
> kunt aantonen wordt de straf niet zo hoog".
>
> De man: "Ze was dom, ik moest haar gewoon doodslaan".
> De Rechter: "Dat is niet echt een verzachtende verklaring van u, als u echt
> niet levenslang achter tralies wilt zult u met iets beters moeten
> komen" Waarop de man verklaart: "We woonden in een flat. Op de 12e
> verdieping woonde een gezin met 2 kinderen, het was gewoon zielig. Ze
> waren heel klein. De zoon van 12 was maar 90 cm en die van 19 was maar
> 85 cm. Op een dag zei ik tegen mijn vrouw 'Dat is toch zielig hè, die
> kinderen van > die mensen'.
> 'Ja', zegt mijn vrouw, 'dat zijn pyrineën'.
> Ik zeg: 'Je bedoeld pygmeën'.
> 'Nee', zegt ze, 'pygmeën dat is dat wat onder de huid zit waar je
> sproeten van krijgt'. Ik zeg: 'Dat is pigment'. 'Nee', zegt ze,
> 'pigment dat is waar de oude romeinen op schreven'. Ik zeg: 'Dat is
> perkament'. 'Nee', zegt ze, 'perkament is als een dichter iets begint
> en niet afmaakt'.
>
> Edelachtbare U kunt zich voorstellen dat ik niet van plan was te
> zeggen dat het fragment is. Ik ging dus in mijn stoel zitten en las
> mijn krantje.
>
> Plotseling komt mijn vrouw met de volgende zin en ik denk: 'Ze is rijp voor
> het gesticht...'
> 'Schat kijk eens', ze maakt een boek open en laat een stuk tekst zien.
>
> 'Het zonnedak van de handtas was de lerares van pooier 15.'
>
> Ik neem het boek en zeg: 'Maar schat, dat is Frans daar staat: `La Marquise
> de Pompadour est la Maitresse de Louis XV.`
> Dat betekent: De Marquise van Pompadour was de maitresse van Louis de 15e'.
>
> 'Nee', zegt mijn vrouw, 'dat moet je letterlijk vertalen. `La marquise-het zonnedak, Pompadour - de handtas,
la maitresse - de
> lerares, Louis XV - de pooier.` Ik moet dat toch weten ik heb extra
> voor mijn franse les een legionair in dienst gehad.' Ik zeg: 'Je
> bedoelt een lector'. 'Nee', zegt ze, 'Lector is een Griekse held'. Ik
> zeg: 'Dat was Hector en dat was een Trojaan'. 'Nee', zegt ze, 'Hector
> is een vlaktemaat'. Ik zeg: 'Dat is een hektaar'.
> 'Nee', zegt ze, 'hektaar is een godendrank'.
> Ik zeg: 'Dat is nektar'.
> 'Nee', zegt ze, 'dat is een rivier in zuid Duitsland'.
> Ik zeg: 'Dat is de Neckar'.
> Mijn vrouw: 'Ken jij dat lied niet `Gauw graas ik aan de Naktar, gauw raas
> ik aan de rijn`, dat heb ik pas nog met mijn vriendin in duo gezongen'.
>
> Ik zeg: 'In duet'.
> 'Nee', zegt ze, 'duet is als twee mannen met een sabel vechten'. Ik
> zeg: 'Dat is een duel'. 'Nee', zegt ze, 'duel is als een trein uit een
> donker berggat naar buiten komt'.
>
> Edelachtbare...toen heb ik de hamer genomen en haar doodgeslagen".
>
> Ze zwijgen.......
>
> Dan zegt de rechter: "Vrijspraak! .........Ik had haar bij Hector al
> doodgeslagen!".
(Op 20 augustus 2004 toegezonden vanuit Zaandam)
X-XS4ALL-Pad: empty
Subject: FW: Mop
Date: Fri, 20 Aug 2004 16:05:07 +0200
X-MS-Has-Attach:
X-MS-TNEF-Correlator:
Thread-Topic: Mop
Thread-Index: AcSGOlCQnNPlKWXJRGeF14Kz4uczBgAffMoAAAB7n/AAAGFC0AAALLPAAABv2cA=
From:
To: [...]
X-OriginalArrivalTime: 20 Aug 2004 14:05:07.0583 (UTC) FILETIME=[B2DB20F0:01C486BE]
X-Virus-Scanned: by XS4ALL Virus Scanner
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by maildrop14.xs4all.nl id i7KE58rJ028031
> Als je deze kan navertellen op een verjaardag ben je echt een topper.
> Komt ie............. Mzzl
>>
> Een man staat voor de rechter omdat hij zijn vrouw heeft doodgeslagen.
>
> Rechter: "Dat is een zwaar misdrijf, als u verzachtende omstandigheden
> kunt aantonen wordt de straf niet zo hoog".
>
> De man: "Ze was dom, ik moest haar gewoon doodslaan".
> De Rechter: "Dat is niet echt een verzachtende verklaring van u, als u echt
> niet levenslang achter tralies wilt zult u met iets beters moeten
> komen" Waarop de man verklaart: "We woonden in een flat. Op de 12e
> verdieping woonde een gezin met 2 kinderen, het was gewoon zielig. Ze
> waren heel klein. De zoon van 12 was maar 90 cm en die van 19 was maar
> 85 cm. Op een dag zei ik tegen mijn vrouw 'Dat is toch zielig hè, die
> kinderen van > die mensen'.
> 'Ja', zegt mijn vrouw, 'dat zijn pyrineën'.
> Ik zeg: 'Je bedoeld pygmeën'.
> 'Nee', zegt ze, 'pygmeën dat is dat wat onder de huid zit waar je
> sproeten van krijgt'. Ik zeg: 'Dat is pigment'. 'Nee', zegt ze,
> 'pigment dat is waar de oude romeinen op schreven'. Ik zeg: 'Dat is
> perkament'. 'Nee', zegt ze, 'perkament is als een dichter iets begint
> en niet afmaakt'.
>
> Edelachtbare U kunt zich voorstellen dat ik niet van plan was te
> zeggen dat het fragment is. Ik ging dus in mijn stoel zitten en las
> mijn krantje.
>
> Plotseling komt mijn vrouw met de volgende zin en ik denk: 'Ze is rijp voor
> het gesticht...'
> 'Schat kijk eens', ze maakt een boek open en laat een stuk tekst zien.
>
> 'Het zonnedak van de handtas was de lerares van pooier 15.'
>
> Ik neem het boek en zeg: 'Maar schat, dat is Frans daar staat: `La Marquise
> de Pompadour est la Maitresse de Louis XV.`
> Dat betekent: De Marquise van Pompadour was de maitresse van Louis de 15e'.
>
> 'Nee', zegt mijn vrouw, 'dat moet je letterlijk vertalen. `La marquise-het zonnedak, Pompadour - de handtas,
la maitresse - de
> lerares, Louis XV - de pooier.` Ik moet dat toch weten ik heb extra
> voor mijn franse les een legionair in dienst gehad.' Ik zeg: 'Je
> bedoelt een lector'. 'Nee', zegt ze, 'Lector is een Griekse held'. Ik
> zeg: 'Dat was Hector en dat was een Trojaan'. 'Nee', zegt ze, 'Hector
> is een vlaktemaat'. Ik zeg: 'Dat is een hektaar'.
> 'Nee', zegt ze, 'hektaar is een godendrank'.
> Ik zeg: 'Dat is nektar'.
> 'Nee', zegt ze, 'dat is een rivier in zuid Duitsland'.
> Ik zeg: 'Dat is de Neckar'.
> Mijn vrouw: 'Ken jij dat lied niet `Gauw graas ik aan de Naktar, gauw raas
> ik aan de rijn`, dat heb ik pas nog met mijn vriendin in duo gezongen'.
>
> Ik zeg: 'In duet'.
> 'Nee', zegt ze, 'duet is als twee mannen met een sabel vechten'. Ik
> zeg: 'Dat is een duel'. 'Nee', zegt ze, 'duel is als een trein uit een
> donker berggat naar buiten komt'.
>
> Edelachtbare...toen heb ik de hamer genomen en haar doodgeslagen".
>
> Ze zwijgen.......
>
> Dan zegt de rechter: "Vrijspraak! .........Ik had haar bij Hector al
> doodgeslagen!".
(Op 20 augustus 2004 toegezonden vanuit Zaandam)
Beschrijving
Een man staat terecht omdat hij zijn vrouw vermoord heeft: ze was te dom. De rechter wil weten of er verzachtende omstandigheden zijn. De man geeft voorbeelden van haar domheid, en de rechter spreekt de man vrij.
Bron
Op 20 augustus 2004 toegezonden vanuit Zaandam
Commentaar
20 augustus 2004
Naam Overig in Tekst
Romeinen   
Louis XV   
Frans   
Trojaan   
Naam Locatie in Tekst
Pyreneeën   
Pompadour   
Hector   
Duitsland   
Neckar   
Rijn   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:20
