Hoofdtekst
DANSENDE KATTEN
Er is hier 'n persil, da d'n kattendonk hit. D'r waore vruuger kaoters aon 't danse. Da zouwe dan hekse gewist moete zèn. Oot 'ne miens gong er zelluf veur lôpe, umda de katte nie ginge. Hij hit nog geprubirt ze weg te jaoge.
Op de brug aon naor 't doorup toe hedde 'n persil en 'n weiland, da / de kattedonke. / zèn
Ze zegge, dat ze er de katte van de brug sloege.
Er is hier 'n persil, da d'n kattendonk hit. D'r waore vruuger kaoters aon 't danse. Da zouwe dan hekse gewist moete zèn. Oot 'ne miens gong er zelluf veur lôpe, umda de katte nie ginge. Hij hit nog geprubirt ze weg te jaoge.
Op de brug aon naor 't doorup toe hedde 'n persil en 'n weiland, da / de kattedonke. / zèn
Ze zegge, dat ze er de katte van de brug sloege.
Onderwerp
TM 2601 - Hoe het dorp (de stad, heuvel, straat, een plek of het stuk land) aan z'n naam is gekomen   
SINSAG 0501 - Der Katzentanz   
SINSAG 0608 - Andere Begegnungen mit Hexentieren.   
Beschrijving
Perceel dat Kattendonk heet is plek waar katten dansten. Verjagen lukte niet; verhaal dat de katten van de brug werden geslagen.
Bron
Collectie Van Oirschot, verslag 8, verhaal 1 (Archief Meertens Instituut)
Naam Overig in Tekst
Kattendonk   
Plaats van Handelen
Moergestel   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21