Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

RKOMAGRON0075

Een sage (mondeling), maandag 08 januari 2007

Hoofdtekst

H: Boesjeude. Met een 's'. Volgens mij moet dat taalkundig een 'f' zijn. Ferdinand [RK: Boefjeude] In mijn kinderjaren zat ook een Beusjeude.

RK: Wat deed 'ie?

H: Nou dat was heel simpel. Je had op het eind van het tuinpad. Is in de tijd dat je geen centrale verwar[ming]...hoe heet dat...waterleiding hebt. Dan heb je waterputten. Bij jullie ook? Oh nee staat niet... staat vast een beetje voor...
En..op 't eind was een waterput. Dat heb ik ook opgeschreven in dat ding [RK: verteller doelt op zijn eigen boek]... hoe die eh, gegraven is..maar goed...om te voorkomen dat kinderen in die put kwamen.. vertelde je dat er een Boesjeude in zat. Boesjeude met een 's', maar ik denk dat dat [nog] een verbastering is...een klankvervorming.

RK: Dus als een monster?

H: Ja, die trok je aan je benen [onverstaanbaar gedeelte]. En vandaar dus...dat was dus de boef..het bangmaken dus.

Onderwerp

TM 3402 - De kinderschrik    TM 3402 - De kinderschrik   

Beschrijving

De Boesjeude trok ondeugende kinderen in de waterput.

Bron

Letterlijk afschrift van DAT-opname.

Commentaar

08 januari 2007
H: Hemmes, RK: Ruben Koman. JS: Joke Scholma van Profiel uitg. is aanwezig.
Verteller is soms zeer onduidelijk in de spreektaal.


De kinderschrik

Naam Overig in Tekst

Boesjeude    Boesjeude   

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:21