Hoofdtekst
HK: [...] En het volksgebruik als je bij de deuren langs ging en je zong het [Sint Maarten]versje, dan kreeg je wat. En die versje veranderen natuurlijk ook in de loop van de tijd.
RK: En welk versje kende u precies?
HK: Sint Martinus bisschop,
Met sien roege muts op,
Met sien lange stevels aan,
Doe komt Sint Martinus aan.
[...]En een variant daarop:
Sint Meertens tuutje [...]
[deel onverstaanbaar?]
Geef mie twintig tanje [fonetische schrijfwijze]
RK: En welk versje kende u precies?
HK: Sint Martinus bisschop,
Met sien roege muts op,
Met sien lange stevels aan,
Doe komt Sint Martinus aan.
[...]En een variant daarop:
Sint Meertens tuutje [...]
[deel onverstaanbaar?]
Geef mie twintig tanje [fonetische schrijfwijze]
Beschrijving
Sint Maarten-versjes die aan de deur werden gezongen.
Bron
Letterlijk afschrift van DAT-opname.
Commentaar
15 november 2006
RK: Ruben Koman; HK: Henk Kremer
Naam Overig in Tekst
Sint Maarten   
Sint Martinus   
Sint Meerten   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21