Hoofdtekst
Ik herinner me nou ineens, herinner ik mij dat eh...vroeger toen was er een molenaar en die liep met paard en wagen en dan bracht-ie naar de mensen bracht-ie meel en zo, voor de varkens en zo. En die is een keer onderweg is-ie, heeft-ie gestaan met z'n paard en wagen en toen was er een boer en die liep daar op jacht en toen had-ie gezegd tegen die molenaar: 'Moet je es luisteren, d'r vliegt net een fazant achter 't bosje daar, blijf even bij 't pad want ik schiet op die fazant. Dat 't paard niet schrikt ja...', want als er zo'n jachtgeweer afging kon 't paard wel schrikken, ja. Dus eh..ennuh, ja...en de molenaar blijft bij z'n paard staan, maar het duurt nogal een poos voordat-ie dus eh...dat die boer achter bij dat bosje is waar die fasant dus in zit. Dus die molenaar die doet es zo, die loopt es een keer zo...en mits dat-ie zo doet schiet die boer, dioe schiet, dus die schiet 'm met 't jachtgeweer schiet-ie 'm in z'n gezicht, hè. Ja, dat is erg geweest hoor. Maar wat roept die molenaar [lacht]: 'Sie hebben mie dood geschoten,' had e geroepen. 'Ze hebben mij dood geschoten.' [lacht] En die boer, maar ik weet niet of dat waar is hoor...hij had wel geroepen: 'Ze hebben mij dood geschoten', had die boer geroepen: 'Ik ben een moordenaar!' [lacht] Ze hadden beiden hadden ze nog op de laan gelopen, dus eh. Maar die man had geroepen: 'Sie hebben mie dood geschoten, sie hebben mie dood geschoten.' [...] Ik geloof dat dit in de veertiger jaren geweest is of zowat.
Beschrijving
Een molenaar brengt meel naar de mensen met paard en wagen. Wanneer een boer passeert, vraagt hij de molenaar om bij het pad te blijven, omdat hij een fazant in een bosje wil schieten. De molenaar beweegt echter en de boer schiet de molenaar in het gezicht, waarop hij roept: 'Ze hebben me dood geschoten.' De boer roept hierop: 'Ik ben een moordenaar.'
Bron
Letterlijk afschrift van DAT-opname.
Commentaar
16 november 2006
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21