Hoofdtekst
Het zwangere meisje [p. 43]
Toen de zekere vreemde troepen hier in Holland waaren, was een boere meisje door een van hen bezwangerd geworden, en de tyd van haare verlossing naderende, waar zy zeer bedroefd, en zeide met betraande oogen tot haare moeder: “Wat my nog het meeste smert, is, dat dat kind wanneer het ter waereld komt, geen Hollands verstaan zal.”
Toen de zekere vreemde troepen hier in Holland waaren, was een boere meisje door een van hen bezwangerd geworden, en de tyd van haare verlossing naderende, waar zy zeer bedroefd, en zeide met betraande oogen tot haare moeder: “Wat my nog het meeste smert, is, dat dat kind wanneer het ter waereld komt, geen Hollands verstaan zal.”
Beschrijving
Een boerenmeid is zwanger geworden van een buitenlandse soldaat. Vlak voor de bevalling moet het meisje huilen: het ergste is nog dat haar kind niet eens Nederlands zal kunnen verstaan.
Bron
Almanach a la Figaro en Rarekiek der galante en vrolyke Hollanders van beiden sexen voor het jaar 1789 (KB Den Haag KW 348 C 36)
Naam Overig in Tekst
Hollands   
Nederlands   
Naam Locatie in Tekst
Holland   
