Hoofdtekst
Een zeer triviaal verhaal uit mijn studententijd luidt aldus: Een man droomde dat hij in den hemel was. Petrus leidde hem rond. Hij zag overal lichtjes.
"Wat zijn dat voor lichtjes?"
"Dat zijn de levenslichten der menschen."
"Maar het eene vetpotje is volder dan het andere."
"Ja, de leege zullen weldra uitgebrand zijn en dan sterft de persoon wiens levenslicht het is."
"Wat is mijn licht?"
"Dat."
Dit potje was circa leeg.
"En wat is dat mijner vrouw?"
"Dat."
Dit was bijna vol. Toen Petrus zich omdraaide, doopte hij zijn vinger in zijn vrouws potje en liet dit in het zijne uitdruipen. Opeens kreeg hij van Petrus, die het bemerkte, een klap en werd wakker. Tot de werkelijkheid teruggeroepen, bemerkte hij dat hij van zijn vrouw een klap had gekregen, nadat hij het vocht uit haar vagina in haar mond had laten druipen.
(Ik zou dit niet schrijven als er mogelijk niet een ander verhaal aan ten grondslag kon liggen).
"Wat zijn dat voor lichtjes?"
"Dat zijn de levenslichten der menschen."
"Maar het eene vetpotje is volder dan het andere."
"Ja, de leege zullen weldra uitgebrand zijn en dan sterft de persoon wiens levenslicht het is."
"Wat is mijn licht?"
"Dat."
Dit potje was circa leeg.
"En wat is dat mijner vrouw?"
"Dat."
Dit was bijna vol. Toen Petrus zich omdraaide, doopte hij zijn vinger in zijn vrouws potje en liet dit in het zijne uitdruipen. Opeens kreeg hij van Petrus, die het bemerkte, een klap en werd wakker. Tot de werkelijkheid teruggeroepen, bemerkte hij dat hij van zijn vrouw een klap had gekregen, nadat hij het vocht uit haar vagina in haar mond had laten druipen.
(Ik zou dit niet schrijven als er mogelijk niet een ander verhaal aan ten grondslag kon liggen).
Beschrijving
In zijn droom is een man in de hemel waar hij van Petrus te horen krijgt dat de lichtjes levenslichtjes zijn van mensen. Hij ziet dat zijn potje met levenslicht bijna leeg is en dat van zijn vrouw bijna vol. Als Petrus zich omdraait doopt hij zijn vinger in zijn vrouws potje en laat die in het zijne uitdruipen. Hij wordt wakker van een klap van Petrus. In werkelijkheid slaat zijn vrouw hem, nadat hij het vocht uit haar vagina in haar mond had laten druipen.
Bron
Collectie Bakker (Archief Meertens Instituut)
Commentaar
26 oktober 1899
Druk op "Beeld" voor een pagina uit het fotoalbum van C.Bakker. De foto's dateren uit zijn studietijd.
In de versie van G.J. Boekenoogen is het 'haar vagina' uit de laatse regel vervangen door 'de waterpot', wat netter en waarschijnlijk ook oorspronkelijker is.
In de versie van G.J. Boekenoogen is het 'haar vagina' uit de laatse regel vervangen door 'de waterpot', wat netter en waarschijnlijk ook oorspronkelijker is.
Naam Overig in Tekst
Petrus   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
