Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

EDJSL020 - Waar is de man?

Een sage (boek), 1980

Hoofdtekst

Waar is de man? Een visser uit Spakenburg kon in het water stemmen horen. Anderen hoorden nooit iets, maar hij wel. Toen hij eens op de Zuiderzee voer, vroeg een stem hem uit de golven: "Hier is de plaats, waar is de man?" Hij vertelde het de dominee en die wou het wel eens meemaken. De volgende keer ging hij mee aan boord. Het gebeurde 's nachts. De dominee werd in zijn kooi door de visser gewekt. Hij rende naar het dek. In zijn haast struikelde hij, viel over boord en verdronk. Daarna liet de stem zich nooit meer horen. (Utrecht)

Onderwerp

SINSAG 0001 - "Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"    SINSAG 0001 - "Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"   

Beschrijving

Een visser kan in het water stemmen horen. Uit de golven hoort hij: "Hier is de plaats, waar is de man?" De dominee gaat met de schipper mee om de stem ook eens te kunnen horen. Als de dominee 's nachts door de visser wordt gewekt, rent hij naar het dek en valt overboord. De stem laat zich vanaf dat moment niet meer horen.

Bron

E. de Jong & P. Klaasse: Sagen en Legenden van de Lage Landen. Bussum 1980, p. 61

Motief

D1311.11.1 - River says, “The time has come but not the man”.    D1311.11.1 - River says, “The time has come but not the man”.   

Commentaar

1980
Bron: E. Heupers: Volksverhalen uit Gooi- en Eemland en van de westelijke Veluwe, Amsterdam 1979, p.91. <br>
Motief: D1311.11.1. River says, “The time has come but not the man”. Man thus induced to drown himself
"Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?" Stimme aus dem Wasser: Mann ertrinkt.

Naam Locatie in Tekst

Spakenburg    Spakenburg   

Zuiderzee    Zuiderzee   

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:20