(a) De vos maakt de beer wijs dat er in een gespleten boomstam een nest met honing zit. Als deze zijn poot, (a1) snuit, erin steekt trekt de vos de wig eruit.
The fox persuades the wolf to enter a cellar (smokehouse or kitchen) and steal food. The wolf eats so much that he cannot escape through the hole he has entered by. He is killed. Cf. Types 33*, 33**.
(a) De wolf, (a1) vos, (a2) beer, (b) aangezet door de vos, (b1) wolf, (c) kruipt door een nauwe opening in de kelder van een boer, (c1) het slachthok van een slager. (d) Hij eet zoveel dat hij niet meer door de opening naar buiten kan en krijgt een…
In a dispute between the fox, the wolf, and the bear concerning the theft of their winter supplies, the fox denies the guilt and swears by touching iron (a trap). The bear follows his example but hits the iron so hard that his paws are caught.
The bear is persuaded to bite the seemingly dead horse's tail. Is dragged off by the horse. The hare asks the destination and laughs till his lip splits.
(a) De vos bindt zijn staart, (a1) de staart van de wolf, vast aan een paard dat ogenschijnlijk dood in de wei ligt, om het weg te slepen. Het paard sleurt hem (de wolf) met zich mee [K1047]. (b) Een haas die dit ziet lacht zo dat zijn bovenlip…
(a) Op advies van de vos vraagt de wolf de merrie naar de prijs van haar veulen. Zij zegt dat die staat onder de hoef van haar achterpoot. (b) De vos kan niet lezen, de wolf pocht op zijn geleerdheid. (c) Als de wolf de prijs aflezen wil trapt de…
The ass absents himself from the parliament of beasts. The lion sends the fox and the wolf to summon him. He pleads his charter of exemption and invites the fox to read it in his hoof. (Cf. K551.18.)
De ezel is niet op komen dagen op de door koning leeuw [B240.4] uitgeschreven landdag en de vos en de vos en de wolf moeten hem ophalen. De ezel zegt dat hij een vrijstelling van de koning heeft. Hij zal hem laten zien. Hij draait zich om en schopt…