Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

Blader door items (8599 in totaal)

Volksverhaaltype - AT 1155 - "A Peck of Grain for Each Stack."

sprookje

(foutieve datum)
The man makes very small stacks. [K181].

Volksverhaaltype - AT 0859D - "All of These are Mine"

sprookje

(foutieve datum)
says wooer as he strokes his whiskers. The girl thinks he is indicating the fields and live stock past which they are riding.

Volksverhaaltype - AT 0859D - "All of These are Mine"

sprookje

(foutieve datum)
Een notaris vraagt een man waar zijn land ligt. De man sluit zijn ogen en zegt: "Alles wat ik hier zie is van mij". De notaris schrijft hierop een groot terrein op zijn naam.

Volksverhaaltype - AT 0571 - "All Stick Together."

sprookje

(foutieve datum)
All remain hanging to the magic object: bundle of hay, cow, servant boy, preacher, etc. I. The Golden Goose. (a) Of three brothers only the youngest divides food and drink with a hungry man and receives as reward a golden goose; or (b) he gets the…

Volksverhaaltype - AT 0571 - "All Stick Together."

sprookje

(foutieve datum)
I. (a) Een jongen werkt een jaar bij een boer voor een haan. Hij komt bij een heer met een bok met koperen horens. Zij laten hun dieren vechten. De haan wint en de jongen krijgt zoals afgesproken de bok. (a1) Een jongen krijgt een boek (1655)…

Volksverhaaltype - VDK 1830A - "Als er dan toch een schip moet vergaan, laat het dan hier zijn, Heer."

mop

(foutieve datum)
(a) vraagt een dominee, (a1) strandjutter, (a2) man, (b) op het eiland Ameland, (b1) Marken, (b2) Terschelling, (b3) Vlieland, (c) hiertoe aangezet door zijn gemeente.

Volksverhaaltype - VDK 1693B* - "Als ik met mijn hoofd knik dan sla je erop."

mop

(foutieve datum)
(a) Een meid, (a1) boer, (b) zal zijn nieuwe knecht leren hoe hij met een hamer op het aambeeld, (b1) een paal, moet slaan: "Als ik met mijn hoofd knik dan sla je erop." (c) De knecht slaat hem op het hoofd. (d) Dood. [J2460.1].

Volksverhaaltype - AT 0154 - "Bear-food."

sprookje

(foutieve datum)
The fox helps the man; his reward. He converses with his members. I. The man in anger calls his horse »bear-food«. The bear comes and threatens to eat the horse. [C25]. II. A fox agrees to help the man in return for geese. The fox goes into the…

Volksverhaaltype - VDK 1293C* - "Betrokken lucht en het ruikt naar brood."

mop

(foutieve datum)
Een man urineert bij nacht door een deur naar buiten. Weer binnen vraagt iemand hem hoe het weer was. "Betrokken lucht en het ruikt naar brood (en geen sterren)". Hij had i.p.v. de buitendeur de kastdeur (kelderdeur) opengetrokken.

Volksverhaaltype - AT 1676A - "Big 'Fraid and Little 'Fraid."

sprookje

(foutieve datum)
A man decides to frighten another (or his son or servant). He dresses in a sheet; his pet monkey puts on a sheet and follows him. The person who is doing the scaring hears his intended victim say, »Run Big 'Fraid, run; Little 'Fraid'll get you.» The…

Volksverhaaltype - AT 1563 - "Both?"

sprookje

(foutieve datum)
asks the boy sent to get two articles. »Yes, I said both.» He has his will of the master's (ogre's) two daughters. [K1354.1, cf. K1354.2.1].

Volksverhaaltype - AT 1563 - "Both?"

mop

(foutieve datum)
(a) Een boer stuurt zijn knecht, met wie hij niet ver van de boerderij op het land aan het werk is, naar de boerderij om een paar handschoenen, (a1) laarzen, (a2) harken, (a3) hooivorken, (a4) eieren, te halen. (b) De knecht zegt tot de boeren en de…

Volksverhaaltype - VDK 1833G* - "Bukken, Japik!"

mop

(foutieve datum)
(a) Iemand heeft een grote kool, (a1) de kolen, (a2) rapen, uit (b) dominee's, (b1) iemands, tuin gestolen, (c) Dominee, (c1) de pastoor, dreigt zondags tijdens de preek (d) de stronk, (d1) een kool, (d2) raap, (d3) de bijbel, (d4) zijn gebedenboek,…

Volksverhaaltype - AT 0288A* - "But by a Fine Fellow!"

sprookje

(foutieve datum)
Dying toad thus comforts his paramour, the frog, whom he is leaving neither married nor widow nor maiden and pregnant.

Volksverhaaltype - AT 1188 - "Come Tomorrow."

sprookje

(foutieve datum)
The devil keeps calling daily until the gate with the inscription rots. He then claims his debtor. [K231.12.1]. Cf. Type 332D*.

Volksverhaaltype - TM 8063 - "Daar hebben we genoeg van!"

mop

(foutieve datum)
Etnische grap. Nationaliteiten gooien dingen weg waar ze genoeg van hebben; Belg gooit friet, Italiaan pizza, Amerikaan hamburgers, Marokkaan hoofddoekjes, etc. De Nederlander gooit de vertegenwoordiger van de minderheid (Turk, Marokkaan, Surinamer).

Volksverhaaltype - SINSAG 0002 - "Das Wasser ist Wein, aber der Mann ist mein."

sage

(foutieve datum)
Mann, der untersuchen will, ob das Wasser in der Christnacht zu Wein wird, ertrinkt.

Volksverhaaltype - TM 8034 - "Dat is zonde!"

mop

(foutieve datum)
Jongen biecht bij pastoor. Alle pogingen om een meisje te verleiden, worden door de pastoor niet als zonde beschouwd. Pas als de ouders van de jongen het minnekozen verstoren, roept de pastoor: "Dat is zonde!"

Volksverhaaltype - VDK 1560A* - "De wind schoot uit en er viel vocht."

mop

(foutieve datum)
(a) Een meid, (a1) boerin, moet 's ochtends vroeg naar het privaat. (b) De boer vraagt haar: "Hoe was het weer?" "De wind schoot uit en er viel vocht" (zij had een wind gelaten en geürineerd). (c) De boer: "Dan maar weer naar bed." (c1) Hierop mogen…

Volksverhaaltype - SINAT 1543* - "Der Herrgott kann sich auch einmal irren."

sprookje

(foutieve datum)
Ein Kirchgänger bittet immer Gott um hundert Gulden. Pfarrer und Kaplan legen neun und neunzig Gulden hin; er nimmt sie doch mit.

Volksverhaaltype - AT 1691 - "Don't Eat too Greedily."

sprookje

(foutieve datum)
The fool starves himself at table since a cat steps on his foot and he thinks his companion is giving him hint to stop eating. He later hunts food in house and gets into trouble. [J2541]. Cf. Type 1775.

Volksverhaaltype - AT 1691 - "Don't Eat too Greedily."

mop

(foutieve datum)
I. (a) Een man en zijn vrouw, (a1) boer en boerin, (a2) moeder en zoon, (a3) jongen en meisje, (a4) grootknecht en jongste knecht, (a5) schilder en zijn knecht, (b) Jan en Tryn, (b1) Gryt, (b2) Kike en Kanne, (b3) Obe-om en Tytjse-muoi, (b4) Oeble en…

Volksverhaaltype - AT 1691 - "Don't Eat too Greedily"

sprookje

(foutieve datum)
(Bij Sinninghe: SINAT 1292* Die unterbrochene Mahlzeit)