Hoofdtekst
De liuw, de ezel en de fokse
In liuw, in ezel en in fokse, dy namen it beslút, hja soenen trijeresom út to jeijen. In dik soad wyld makken ze bút en dit leinen se op in greate heap.
De liuw seit tsjin 'e ezel:
"Partsje dû it om."
"Bêst," sei de ezel en hy makke der trije gelikense protsjes fan, dan krige elk likefolle.
Mar doe't de liuw dat saech, waerd er sa lulk, dat hy fleach de ezel oan en forskuorde him.
Doe sei de liuw tsjin 'e fokse:
"Partsje dû nou."
Mar hwat de fokse to dwaen hat, dy smyt alles op ien heap en dan seit er mei in bûging tsjin 'e liuw:
"Dû bist de kening der dieren. Mei ik ek in stikje der fan ha?"
Doe wie de liuw alhiel forgulde en sadwaende skikte er de fokse in great part ta.
In liuw, in ezel en in fokse, dy namen it beslút, hja soenen trijeresom út to jeijen. In dik soad wyld makken ze bút en dit leinen se op in greate heap.
De liuw seit tsjin 'e ezel:
"Partsje dû it om."
"Bêst," sei de ezel en hy makke der trije gelikense protsjes fan, dan krige elk likefolle.
Mar doe't de liuw dat saech, waerd er sa lulk, dat hy fleach de ezel oan en forskuorde him.
Doe sei de liuw tsjin 'e fokse:
"Partsje dû nou."
Mar hwat de fokse to dwaen hat, dy smyt alles op ien heap en dan seit er mei in bûging tsjin 'e liuw:
"Dû bist de kening der dieren. Mei ik ek in stikje der fan ha?"
Doe wie de liuw alhiel forgulde en sadwaende skikte er de fokse in great part ta.
Onderwerp
AT 0051 - The Lion's Share   
ATU 0051 - The Lion’s Share.   
Beschrijving
De leeuw, de vos en de ezel jagen en vangen buit. De ezel moet de buit verdelen, maar begaat de vergissing om eerlijk te delen: de leeuw verscheurt hem. Nu moet de vos delen: hij geeft alles aan koning leeuw en smeekt vervolgens om een hapje. Hierop krijgt de vos een groot stuk.
Bron
Dam Jaarsma: `Teltsjes út 'e Fryske Wâlden fan Anders Bijma', in: It Heitelân 32 (1954) 10, p.172.
Motief
J811.1 - The lion’s share.   
Commentaar
ca. 1953
Onder de knop Beeld een afbeelding van Anders Bijma.
The Lion's share
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:20
