Hoofdtekst
Wit: En doe zat de waag dan vast, dat wee'j wa en doe woln ze dan met de schoap noar t maark, de schoap gewaschet en viefteen, eerst mooi wasschen en dan mosn ze noar t Ven loopn, Vreeznven, noar t venmaark en doe warn ze mooi wasschet en doe hebt ze hem rood maakt, wel at ze met kondn nemn morgenvroo, dat mos dan vroog gebuurn, want dan bi'j nog nich zoa met op t Ven en doe ze doar 's morgns komt, huj. reupn ze at ze wat vretn hadn en doe bleevn ze alle vierteen lign. en doe warn ze almoal kruuslam.
E: Kruuslam? Wat holdt dat in?
Wil: Dan bint ze van achtertn verlamd, dan könt ze nich meer loopn, knien könt ok kruuslam wördn, nen hoond kan t ook wa kriegn.
E: Kruuslam, mooi.
Wil: Net dee woar at ze met noar t maark hen woln, net dee viefteen.
Wit: Dee warn 's nachtns net almoal bewearkt, dat ze 's morgns kapot waarn.
E: Zol den knecht van den buurman dat ok wier hebn doan?
Wit: Dat dachn ze deank'k wa, mer dat wet ze ok nich, dat dörf ie ja toch nooit zegn. Ie zeet ze der nich bie.
Haar dochter [door E. met pen bijgeschreven: oet Indonesië]: ... dee is hier oet n hook, doe vertöl ik hem dat verhaal ook en Hennie Kottink was dat, den ken ie ook wa, den hef lang in Indonesië zetn. Ja zeg Hennie en dat is no iets, doar heb ik a zoo vaak owwer prakkezeerd, doar kaan'k nich achter komn, Ik zeg, ja, dat begriep ik nich, wie hebt doe nen film zeen oet Indonesië, ik weet nich es meer hoe den heetn.
Mer dat was precies zoo, dee vrouw was zich an t douchen en doe kwam der duur dat kipngaas kwam der misschien tomaatnsap, mer zee dachn, blood, in den film, he, dat was precies zölfde, at n heel dorp saamnspant, dan kan t spookn liekn. Dat kaan'k mie heel good indeankn. Mar vrower was demoonnweark duvelsweark.
E: Kruuslam? Wat holdt dat in?
Wil: Dan bint ze van achtertn verlamd, dan könt ze nich meer loopn, knien könt ok kruuslam wördn, nen hoond kan t ook wa kriegn.
E: Kruuslam, mooi.
Wil: Net dee woar at ze met noar t maark hen woln, net dee viefteen.
Wit: Dee warn 's nachtns net almoal bewearkt, dat ze 's morgns kapot waarn.
E: Zol den knecht van den buurman dat ok wier hebn doan?
Wit: Dat dachn ze deank'k wa, mer dat wet ze ok nich, dat dörf ie ja toch nooit zegn. Ie zeet ze der nich bie.
Haar dochter [door E. met pen bijgeschreven: oet Indonesië]: ... dee is hier oet n hook, doe vertöl ik hem dat verhaal ook en Hennie Kottink was dat, den ken ie ook wa, den hef lang in Indonesië zetn. Ja zeg Hennie en dat is no iets, doar heb ik a zoo vaak owwer prakkezeerd, doar kaan'k nich achter komn, Ik zeg, ja, dat begriep ik nich, wie hebt doe nen film zeen oet Indonesië, ik weet nich es meer hoe den heetn.
Mer dat was precies zoo, dee vrouw was zich an t douchen en doe kwam der duur dat kipngaas kwam der misschien tomaatnsap, mer zee dachn, blood, in den film, he, dat was precies zölfde, at n heel dorp saamnspant, dan kan t spookn liekn. Dat kaan'k mie heel good indeankn. Mar vrower was demoonnweark duvelsweark.
Onderwerp
SINSAG 0580 - Andere Hexenkünste   
SINSAG 0750 - Andere Zauberei.   
Beschrijving
Schapen zijn betoverd.
Bron
Collectie Engelbertink, verslag 18, verhaal 12 (Archief Meertens Instituut)
Naam Locatie in Tekst
Vriezenveen   
