Hoofdtekst
Datselde fanke tsjinne letter as faem by in boer to Sniksweach. Op in kear hie de boer in alderheisliksten pine yn 'e mûle. Hja hiene al ûnderskate húsmiddeltsjes bisocht, mar men foun gjin baet. Doe waerd to rieden jown: yn 'e nacht om toalf ûre modder helje fan it jongste grêf, trije hânfol fan dy ierde yn in doek dwaen, dat goed waerm meitsje en dan op it wang lizze.
Hwa soe dy ierde by middernacht fan it tsjerkhôf helje?
It like wol dat nimmen de moed derta hie. Doe sei de faem: "Dat sil ik wol dwaen boer". Nou hja koe in ryksdaelder dermei fortsjinje.
It wie moai ljochtmoanne waer dy nachts. De âld-Jouster klok sloech toalf doe't de faem trije hânfol modder fan it jongste grêf yn 'e doek die en der sûnder wederwaerdichheden mei thús kaem. Der waerd mei dien sa't sein wie en de boer krige it op it wang.
Ringen bikaem de pine en de boer wie sa bliid as in protter.
De faem krige har ryksdaelder en, omt se it kerwei sa moedich opknapt hie, fan de frou boppedien in wollen skelk.
Hwa soe dy ierde by middernacht fan it tsjerkhôf helje?
It like wol dat nimmen de moed derta hie. Doe sei de faem: "Dat sil ik wol dwaen boer". Nou hja koe in ryksdaelder dermei fortsjinje.
It wie moai ljochtmoanne waer dy nachts. De âld-Jouster klok sloech toalf doe't de faem trije hânfol modder fan it jongste grêf yn 'e doek die en der sûnder wederwaerdichheden mei thús kaem. Der waerd mei dien sa't sein wie en de boer krige it op it wang.
Ringen bikaem de pine en de boer wie sa bliid as in protter.
De faem krige har ryksdaelder en, omt se it kerwei sa moedich opknapt hie, fan de frou boppedien in wollen skelk.
Onderwerp
TM 4302 - Volksgeneeskunde   
Beschrijving
Middel tegen kiespijn.
Bron
Collectie Bijlsma, verslag 27, verhaal 7 (Archief Meertens Instituut)
Commentaar
Zie BIJLSMA002706
Naam Overig in Tekst
Jouster   
Naam Locatie in Tekst
Sniksweach   
Snikzwaag   
Plaats van Handelen
Snikzwaag   
