Hoofdtekst
Kinderrijm
Der wie us 'n oad, oad wiefke,
Die foen 'n houten duitsje,
Der goeng ze mei nei de merk ta,
Der kocht ze en baarg voor.
De baarg woe net nei hoes ta gaen
Of hie most nei hoes ta dragen wudde.
Doe kaam er 'n hoen oan.
"Hoen, wost de baarg biete?
Baarg wol net nei hoes ta gaen,
Of ie mot nei hoes ta dragen wudde."
"Nee", sei de hoen.
Doe kaam er 'n stoak oan.
"Stoak, wost de hoen slaan?
Hoen wol gjin baarg biete,
Baarg wol net nei hoes ta gaon,
Of ie mot nei hoes ta dragen wudde."
"Nei", sei de stoak.
Doe kaam er 't fjoer oan.
"Fjoer, wost de stoak baane?
Stoak wol gjin hoen slaan,
Hoen wol gjin baarg biete,
Baarg wol net nei hoes ta gaen,
Of ie mot nei hoes ta dragen wudde."
"Nee", sei 't fjoer.
Doe kaam er 't wetter oan.
"Wetter, wost 't fjoer uut aesgje?
Fjoer wol gjin stoak slaan,
Hoen wol gjin baarg biete,
Baarg wol net nei hoes ta gaen
Of ie mot nei hoes ta dragen wudde."
"Ja", sei 't wetter.
Doe goeng it wetter efter 't fjoer,
't Fjoer efter de stoak,
Stoak efter de hoen,
De hoen efter de baarg.
Oeorre, oeorre, oeorre,
De baarg is iene schoeorre.
Opmerking: De portée van het heele rijm zal u duidelijk zijn. Zo niet, 'k ben gaarne bereid u dan nader te schrijven.
baarg = varken stoak = stok wetter = water
wudde = worden kaam = kwam uut aesgje = door inhoozen van water blusschen
hoen = hond oan = aan oeorre = onvertaalbare interjectie, dienende om het
varken in de schuur te jagen
wost = wilt gij fjoer = vuur schoeorre = schuur
hoes = huis baane = branden
Der wie us 'n oad, oad wiefke,
Die foen 'n houten duitsje,
Der goeng ze mei nei de merk ta,
Der kocht ze en baarg voor.
De baarg woe net nei hoes ta gaen
Of hie most nei hoes ta dragen wudde.
Doe kaam er 'n hoen oan.
"Hoen, wost de baarg biete?
Baarg wol net nei hoes ta gaen,
Of ie mot nei hoes ta dragen wudde."
"Nee", sei de hoen.
Doe kaam er 'n stoak oan.
"Stoak, wost de hoen slaan?
Hoen wol gjin baarg biete,
Baarg wol net nei hoes ta gaon,
Of ie mot nei hoes ta dragen wudde."
"Nei", sei de stoak.
Doe kaam er 't fjoer oan.
"Fjoer, wost de stoak baane?
Stoak wol gjin hoen slaan,
Hoen wol gjin baarg biete,
Baarg wol net nei hoes ta gaen,
Of ie mot nei hoes ta dragen wudde."
"Nee", sei 't fjoer.
Doe kaam er 't wetter oan.
"Wetter, wost 't fjoer uut aesgje?
Fjoer wol gjin stoak slaan,
Hoen wol gjin baarg biete,
Baarg wol net nei hoes ta gaen
Of ie mot nei hoes ta dragen wudde."
"Ja", sei 't wetter.
Doe goeng it wetter efter 't fjoer,
't Fjoer efter de stoak,
Stoak efter de hoen,
De hoen efter de baarg.
Oeorre, oeorre, oeorre,
De baarg is iene schoeorre.
Opmerking: De portée van het heele rijm zal u duidelijk zijn. Zo niet, 'k ben gaarne bereid u dan nader te schrijven.
baarg = varken stoak = stok wetter = water
wudde = worden kaam = kwam uut aesgje = door inhoozen van water blusschen
hoen = hond oan = aan oeorre = onvertaalbare interjectie, dienende om het
varken in de schuur te jagen
wost = wilt gij fjoer = vuur schoeorre = schuur
hoes = huis baane = branden
Onderwerp
AT 2030 - The Old Woman and her Pig   
ATU 2030 - The Old Woman and her Pig.   
Beschrijving
Een oude vrouw koopt op de markt een varken. Het varken wil niet naar huis toe gaan. De hond wil het varken niet bijten, de stok wil de hond niet slaan, het vuur wil de stok niet verbranden, maar het water wil het vuur wel doven. Dan gaat het water achter het vuur aan, het vuur achter de stok, de stok achter de hond en de hond achter het varken. Het varken knort en springt in zijn hok.
Bron
Collectie Boekenoogen
Commentaar
maart 1894
The Old Woman and her Pig
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:22
