Hoofdtekst
It spoek lûkt of skoot mei
'De Langesleatter man hâlde net allinne in skip tsjin, mar hy koe ek ynienen fûl meilûke, wannear't der ien yn'e line rûn. Dan stienen se allegear ferstomd, want wylst se it skip sels foartiid lûke moasten, fleach it dan samar einen foarút—sûnder dat se loeken. Sjoch, dat die it spoek dan, mar se koenen it noait sjen' (A.B.-S.).
'De Langesleatter man hâlde net allinne in skip tsjin, mar hy koe ek ynienen fûl meilûke, wannear't der ien yn'e line rûn. Dan stienen se allegear ferstomd, want wylst se it skip sels foartiid lûke moasten, fleach it dan samar einen foarút—sûnder dat se loeken. Sjoch, dat die it spoek dan, mar se koenen it noait sjen' (A.B.-S.).
Beschrijving
De 'Langesleatter man' houdt niet alleen schepen tegen, maar trekt ze ook vooruit. Het schip vliegt dan zomaar vooruit, zonder dat de schipper iets hoeft te doen. Het spook is echter niet zichtbaar actief.
Bron
Y. Poortinga: De foet fan de reinbôge. Fryske Folksferhalen. Baarn (etc.) 1979, p. 200
Commentaar
winter 1978-'79
Naam Overig in Tekst
Langesleatter man   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:20