Hoofdtekst
It spoek lûkt of skoot mei
'As se yn 'e line rûnen foar it skip, dan koenen se soms fernimme, dat der ien mei loek, want dan fleach it skip fansels. Dat wie dan grif de Langsleatter man, dy't even meiholp. Se seagen him net, mar as se foar in sydsleat kamen, dan waarden se gewoan optild en hup der oer wipt. Oars wie it altyd sa'n gemier mei dy sleatten. As de sleat te breed wie, moasten se earst wer oan board' (D.S.).
'As se yn 'e line rûnen foar it skip, dan koenen se soms fernimme, dat der ien mei loek, want dan fleach it skip fansels. Dat wie dan grif de Langsleatter man, dy't even meiholp. Se seagen him net, mar as se foar in sydsleat kamen, dan waarden se gewoan optild en hup der oer wipt. Oars wie it altyd sa'n gemier mei dy sleatten. As de sleat te breed wie, moasten se earst wer oan board' (D.S.).
Beschrijving
De 'Langesleatter man' helpt vaak mee bij het voorttrekken van schepen. Hij tilt ze ook gewoon over de kleine slootjes heen.
Bron
Y. Poortinga: De foet fan de reinbôge. Fryske Folksferhalen. Baarn (etc.) 1979, p. 200
Commentaar
winter 1978-'79
Naam Overig in Tekst
Lang(e)sleatter man   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:20