Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

YPFOE203 - De liuw, de ezel en de fokse

Een sprookje (boek), dinsdag 28 september 1971

Hoofdtekst

De liuw, de ezel en de fokse
Sa wienen der in fokse, in ezel en in liuw, dy gyngen mei har trijen op 'e jacht. Dêr ha se in hiel protte wyld. De liuw seit tsjin 'e ezel: "No moatstû it efkes diele."
Wat docht dy domme ezel? Dy goait it op trije gelikense bulten. De liuw wurdt sa lilk, dy pakt de ezel en ferskuort him.
Doe sei er tsjin 'e fokse: "No moatstû diele!"
"Goed," sei de fokse.
Mar de fokse wie slimmer. Hy oan it dielen. Hy goaide alles op ien bult en dêr bidde en smeekte er de liuw om der ek wat fan. En dêr smiet de liuw de fokse in nust ta. Sa ûntkaam de fokse it en hy rekke ek noch sêd.
(Opgetekend: 28 september 1971)

Onderwerp

AT 0051 - The Lion's Share    AT 0051 - The Lion's Share   

ATU 0051 - The Lion’s Share.    ATU 0051 - The Lion’s Share.   

Beschrijving

Een leeuw, een ezel en een vos gaan op jacht. De ezel moet de buit delen en de leeuw wordt daarop zo kwaad dat mij de ezel verscheurt. Vervolgens moet de vos delen en hij is slimmer dan de leeuw.

Bron

Ype Poortinga: De foet fan de reinbôge. Fryske folksforhalen. Baarn [etc.], 1979, blz.220

Motief

J811.1 - The lion’s share.    J811.1 - The lion’s share.   

Commentaar

28 september 1971
Het verhaal is eerder bij hem opgetekend door Jaarsma en uitgegeven in It Heitelân 1954. p. 172
The Lion's share

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:20