Hoofdtekst
Kind (allochtoon): "Er was eens een Turk, die was pas uit Turkije gekomen. En hij kon helemaal geen Nederlands. De eerste dag toen 'ie naar de stad ging, hoorde hij èh: 'Mes, mes, mes.' En de volgende dag hoorde hij: 'Ja, ja, ja.' O nee, eerst... Eerst: 'Ja, ja, ja', en daarna: 'Mes, mes, mes.' En daarna, de volgende dag, hoorde hij weer: 'Hoera, hoera, hoera.' Toen zei de èh... toen moest hij mee naar het politiebureau. Toen zei de politie: 'Heb jij die ene Turkse mevrouw vermoord?' Toen zei hij: 'Ja, ja, ja.' Toen zei de politieman: 'Met wat?' Toen zei hij: 'Mes, mes, mes.' En toen zei die agent: 'Nou, naar de gevangenis.' Toen zei 'ie: 'Hoera, hoera, hoera.'
(Verteld op het multi-culturele festival 'Salaam Lombok' op zondag 27 september 1998, in de Kanaalstraat te Utrecht. Afschrift van bandopname.)
(Verteld op het multi-culturele festival 'Salaam Lombok' op zondag 27 september 1998, in de Kanaalstraat te Utrecht. Afschrift van bandopname.)
Onderwerp
AT 1697 - "We Three; For Money"   
ATU 1697 - “We Three; For Money.”   
Beschrijving
Een Turk is net uit Turkije naar Nederland gekomen en heeft slechts drie woorden onthouden die hij gehoord heeft: ja, mes en hoera. Dan wordt hij door de politie verhoord in verband met een moord. Op de vraag of hij een Turkse mevrouw heeft vermoord, antwoordt hij ja. Waarmee hij dat gedaan heeft: een mes. Dan krijgt hij te horen dat hij naar de gevangenis moet. Zijn reactie: hoera.
Bron
Afschrift van bandopname. Verteld op het multi-culturele festival 'Salaam Lombok' op zondag 27 september 1998, in de Kanaalstraat te Utrecht.
Commentaar
27 september 1998
Een klassieke mop die - in Nederland en internationaal - al eeuwen oud is, met allerlei buitenlands arbeidsvolk in de hoofdrol, afhankelijk van de maatschappelijke situatie. Zie ook LOMBO054 door dezelfde verteller. Zie verder Lexicon.
"We Three; For Money"
Naam Overig in Tekst
Turk   
Nederlands   
Turkse   
Naam Locatie in Tekst
Turkije   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
