Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

CJ007714 - De plaets mei de stiennen ûlebuorden

Een sage (mondeling), woensdag 25 mei 1966

Leonardo_Diffusion_XL_the_devil_on_the_roof_of_a_farm_19th_cen_2.jpg
Uilenbord.jpg

Hoofdtekst

De plaets mei de stiennen ûlebuorden
Yn Wergea wenne in boer, dy hie in hiel âlde plaets.
Op in joun bigong it hiel bot to waeijen. De boer stie bûten en wie deabinaud dat de plaets omwaeije soe.
Doe kom der him in swarte gedaente op side.
Wêz mar net bang, sei dyselde. Ast dy oan my forkeapje wolst, stiet der moarn in nije plaets, foardat de hoanne noch kraeid hat, dat hjit ik dy.
De boer tekene it kontrakt.
Mar dy nachts krige er gjin rêst. Hy skeukte mar yn bêd om en hy hearde dúdlik it timmerjen.
Syn wiif sei: Hwat skeelt der dochs oan?
Doe fortelde er alles.
Hja sprong út bêd wei en klapte yn 'e hannen en doe rôp se lûd: Kukeleku!
Doe kraeide fuort dêrnei de eigen hoanne.
Op itselde stuit rolle de duvel mei syn ingels by de dakken del. It kontrakt wie net mear geldich.
De plaets wie klear op 'e ûlebuorden nei. Dy hâldstû der noait yn, sei de duvel.
En hy krige gelyk.
Mar doe hat de boer der letter stiennen ûlebuorden yn sette litten. En dy bleauwen der yn sitten.
De plaets hat de namme krigen 'De stiennen Ûlebuorden'.

Onderwerp

VDK 1191A* - Voor de haan kraait boerderij bouwen    VDK 1191A* - Voor de haan kraait boerderij bouwen   

ATU 0810A* - The Priest and the Devil.    ATU 0810A* - The Priest and the Devil.   

Beschrijving

Een boer woont in een hele oude boerderij. Op een dag waait het heel hard en de boer is bang dat zijn boerderij omwaait. Dan verschijnt er een zwarte gedaante naast hem, die zegt dat als de boer zichzelf aan hem verkoopt, er de volgende dag een nieuwe boerderij zal staan, vóór de haan kraait. De boer tekent het contract, maar die nacht krijgt hij geen rust; hij hoort duidelijk het timmeren. Zijn vrouw vraagt hem wat er aan de hand is en de boer vertelt het verhaal. Zij gaat meteen uit bed en roept hard: "Kukeleku!", waarop ook de haan begint te kraaien. Op hetzelfde moment valt de duivel met zijn trawanten van het dak. Het contract is niet meer geldig. De nieuwe boerderij is af, op de uileborden (driehoekig stuk bij de nok van het dak) na. De duivel zegt dat ze die er nooit meer in krijgen, maar de boer zet er stenen uileborden in en die blijven zitten. De boerderij heet "De stiennen ûlebuorden".

Bron

Corpus Jaarsma, verslag 77, verhaal 14 (archief Meertens Instituut)

Motief

G303.3.1.6 - The devil as a black man.    G303.3.1.6 - The devil as a black man.   

G303.16.19.4 - Devil (Satan) flees when cock is made to crow.    G303.16.19.4 - Devil (Satan) flees when cock is made to crow.   

Commentaar

Voor een foto van een Uleboard zie Beeld.

Naam Overig in Tekst

"De stiennen ûlebuorden"    "De stiennen ûlebuorden"   

Naam Locatie in Tekst

Wergea    Wergea   

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:21