Hoofdtekst
Nen Duitse schaper hier in ’t Vossenhol zag dan zijn schapen al met eens aan ’t dansen gingen zodanig dat hij d’er gene weg mee en koste. En hij zegt: "Da zal gauwe gedaan zijn." En hij wierd dat aangedaan van nen andren Duitse schaper da zo vele niet en koste of jij. En hij deed zijne mantle af en hij smeet hem op de grond en hij begost erop te slaan mee zijn makke. Maar da was op den andren zijn lijf toe dat hij stond te roepen en te schruwelen (schreeuwen), toe dat hij uitschetige (ophield). Zo zijn schaapkes vielen stillen hé en hij zegt: "Hij en zal mij da nie meer aandoen."
Onderwerp
SINSAG 0750 - Andere Zauberei.   
Beschrijving
In 't Vossenhol zag een Duitse schaper zijn schapen plots dansen. De Duitse schaper vermoedde wel dat een andere schaapherder hem dat had gelapt en hij besloot wraak te nemen. De Duitse schaper trok zijn mantel uit en sloeg erop met zijn schop. Daarop had de andere schaapherder zoveel pijn dat hij de Duitse schaper smeekte op te houden met slaan.
Bron
O. Mattheeuws, Leuven, s.d.
Commentaar
2.2 Tovenaars
west-vlaams (grens oost- en zeeuws-vlaanderen)
396
fabulaat
Naam Overig in Tekst
't Vossenhol (Maldegem)   
Duitse schaper   
Vossenhol ('t) (Maldegem)   
Naam Locatie in Tekst
Maldegem   
