Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

MNIJS0083_0083_18970

Een sage (mondeling), 1969

Hoofdtekst

Wat da’k nu gon vertellen is gebeurd in m’n overgrotvoaders tied. ’t Was ’n Duutsche schapere, en je gienk olle zoaterdag achter ze ves hemde no Duutsland. De koeier aa nu zo gèren e ki meegegoan. Je zaagde an de schapere, en joa je (ja inderdaad) je mochte mee. Ze gieng(en) no buten, en ’t stoen(den) do twi gitjes. Ze sproeng(en) der ip, de schaper zei: "deur ol, over ol" en ze sproeng(en) weg. Da koeiertje nu aa zodoanig verschoten, je sloeg ze kruus en ameki schaper en gitje, da was ol verdween. Je bevoend hem in e partieë weie ip twi euren en holf van z’n huus.

Beschrijving

Een Duitse schaper ging iedere zaterdag in Duitsland een schoon hemd halen. Op een zaterdag mocht de koewachter met de schaapherder meegaan. Buiten stonden twee geitjes klaar, waarop men moest gaan zitten en zeggen: "Door alles, over alles!" Toen de schaapherder die woorden had uitgesproken, schrok de koewachter zo erg dat hij snel een kruisteken maakte. Het volgende ogenblik waren de schaapherder en het geitje spoorloos verdwenen. De koewachter bevond zich in een weide op een wandelafstand van twee en een half uur van de boerderij.

Bron

M.-R. Nijsters, Leuven, 1969

Commentaar

2.2 Tovenaars
west-vlaams (nw van houtland)
17.2
Overgrootvader van de informant
fabulaat

Naam Overig in Tekst

Duitse schaper    Duitse schaper   

Naam Locatie in Tekst

Ettelgem    Ettelgem   

Plaats van Handelen

Duitsland    Duitsland