Hoofdtekst
Duitse Schapers, da werkte bij de boeren en ’t moest ne keer ne knecht schapen gaan hoeden een heel ende verre en je koste d’r nie geraken. En je gaat naar de Duitse Schapers om raad. "Zegt", zegt die Duitse Schaper, "overal en over al tot waar da j’ moe zijn" en ge gaat d’r geraken. En die knecht zei: "Overal en deur al" en je vloog overal deure, deur huzen en bomen en je vloog heel in stukken.
Beschrijving
Duitse schapers werkten op boerderijen. Op een dag moest een knecht op een afgelegen plaats schapen gaan hoeden. Omdat de knecht zo ver niet geraakte, ging hij bij de schaapherder de rade, die tot hem sprak: "Je moet zeggen: 'Overal en over alles tot waar je moet zijn' en dan zal je er geraken". De knecht vergiste zich echter en zei: "Over alles en door alles". Daardoor vloog hij overal tegenaan en raakte zwaar gewond.
Bron
P. Vandewalle, Leuven, 1968
Commentaar
2.2 Tovenaars
west-vlaams (o van houtland)
488
fabulaat
Naam Overig in Tekst
Duitse schaper   
Naam Locatie in Tekst
Zwevezele   
