Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

CJ015222

Een sage (mondeling), dinsdag 10 januari 1967

Hoofdtekst

Op 'e Burgumermar is it gebeurd dat in reedrider by 't winter, doe't er by in wek lâns ried, in stem hearde: "De tijd is verschenen, maar de man is der nog niet." Krekt letter ried der doe ien yn it wek en is dêr fordronken.

Onderwerp

SINSAG 0001 - "Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"    SINSAG 0001 - "Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"   

Beschrijving

Een schaatsenrijder hoort ineens een stem zeggen 'de tijd is verschenen, maar de man is er nog niet'. Prompt rijdt de man in een wak en verdrinkt.

Bron

Collectie Jaarsma, verslag 152, verhaal 22 (archief MI)

Motief

D1311.11.1 - River says, “The time has come but not the man”.    D1311.11.1 - River says, “The time has come but not the man”.   

Commentaar

10 januari 1967
Motief: D1311.11.1. River says, “The time has come but not the man”. Man thus induced to drown himself
"Hier ist die Zeit, wo ist der Mann?"

Naam Overig in Tekst

Burgumermar    Burgumermar   

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:21