Hoofdtekst
- Ja, det ravennus da kan ik oe ook nog wel es iets over vertellen. Zoe es z’mie dan vroeger verteld heb.
Dao môt vroeger ’ne boerenknech ewès weerden bie Reirincke in Zwolle [= Zwolle bij Groenlo]. Nou. En toen dae jông’n, dae zuut as door ’n nus zit boaven in ‘nen ekenboom, hè, heel hoog in ‘nen ekenboom, en vlak achter ’t hoes…
- Oa ja.
- ..achter ‘n neendeur, hè. En eh… dae jông’n dae kruup dao bee. En dat is zo wès zo um desen tied of ’n beetje later en eh… toen zeg dae jôngen zo, dae.. dae kump d’r weer oet en toen zeg e: “Daor zit eier in, da’s ’n ravennus, en da’s se net.. kön ze karsdagen kön’n ze net oet wèzen,” ha dae jông gezegd.
“Ach,” zeg daen boer, “bun je now gek. Det könt ze neet.”
En eh.. “Ja, ja, ik zeg het oe.” [gepraat op de achtergrond]
Maor goed. Eh.. “Wet’n,” zegt daen boer.
“Ja, wet’n,” zegt daen knecht. Now.
“Um de beste koe.”
En doe zegt daen eh.. dae knecht: “Nou, det zit!”
Nou, den doe geet det wedden aan en wat doet daen boer do, dae stuurt dae.. daen knecht naor Grolle, met ‘ne boschop. En he vierde natuurlijk de vreeje [oavend?] en doe geet daen boer, dae kruup in ’n ekenboom. En eh.. daen zeg… daen dech: haal ik ze d’r oet en da wi’k die eier kòkken. En dan win ik ’t altied.
Goed. En..
- [….?]
- Ja. Nou, goed, en toe eh.. heeft die eier ekòk, heeft ze d’r weer in’eleg en eh.. dae jôngen dae kruup dao bee op karsdag. Nou, en toen is d’r ’n kruusje, in dat nus.
- O, gen kjông’n?
- Nae.
- Had ook neet ’evonden?
- Niks he..Nae.
- Ouk neet veurspeuld.
- Nae, moar ’n kruus in, hè. En doe zeg dae jông’n, dae schrieuwt boaven oet daen boom al, doe zeg e: “Daor is ‘n wonder gebeurd.”
Now, en noe nog, vandaag en dag, en daor is ‘n kruseplant die steet achter Reirinck, det is ‘n.. de’s ’n groot keffee is det daor.
- Ja.
- En da steet.. de’s ‘n kruseplant.
- Det zal wal.
- Ja, en dat ravennus is d’r oet’ehaald. En dat ravennus, dat gleub ‘k now wal, dat zal ouk misschien wal weg wèzen, en dat hef in Duitsland staon, in Xanten, hè, achter ‘t altaor.
Maor eh.. ja noe, toe daen jông’n schriewd hef, ja, dè heb ze mien vader verteld, toen daen jông’n schrieuwd het, boven oet e boom, dao is ‘n wonder gebeurd, doe is daen man, daen boer, in mekaar gezakt..
- Oa ja.
- …op de dèle.
- Oa ja.
- O nou, daen is hielemoal sl… ja, nou..
- De kluts kwiet.
-..van overstuur ewès, hè. Ja.
- Hef e toch wal ‘n hielen […?].
- Ja. Neet?
- Huh, ja, maar hij was ook […?].
- Maar heeft ook de koe holden.
- Ja, [gelach]. Dat heef e.
- Ja, heeft de koe..
Dao môt vroeger ’ne boerenknech ewès weerden bie Reirincke in Zwolle [= Zwolle bij Groenlo]. Nou. En toen dae jông’n, dae zuut as door ’n nus zit boaven in ‘nen ekenboom, hè, heel hoog in ‘nen ekenboom, en vlak achter ’t hoes…
- Oa ja.
- ..achter ‘n neendeur, hè. En eh… dae jông’n dae kruup dao bee. En dat is zo wès zo um desen tied of ’n beetje later en eh… toen zeg dae jôngen zo, dae.. dae kump d’r weer oet en toen zeg e: “Daor zit eier in, da’s ’n ravennus, en da’s se net.. kön ze karsdagen kön’n ze net oet wèzen,” ha dae jông gezegd.
“Ach,” zeg daen boer, “bun je now gek. Det könt ze neet.”
En eh.. “Ja, ja, ik zeg het oe.” [gepraat op de achtergrond]
Maor goed. Eh.. “Wet’n,” zegt daen boer.
“Ja, wet’n,” zegt daen knecht. Now.
“Um de beste koe.”
En doe zegt daen eh.. dae knecht: “Nou, det zit!”
Nou, den doe geet det wedden aan en wat doet daen boer do, dae stuurt dae.. daen knecht naor Grolle, met ‘ne boschop. En he vierde natuurlijk de vreeje [oavend?] en doe geet daen boer, dae kruup in ’n ekenboom. En eh.. daen zeg… daen dech: haal ik ze d’r oet en da wi’k die eier kòkken. En dan win ik ’t altied.
Goed. En..
- [….?]
- Ja. Nou, goed, en toe eh.. heeft die eier ekòk, heeft ze d’r weer in’eleg en eh.. dae jôngen dae kruup dao bee op karsdag. Nou, en toen is d’r ’n kruusje, in dat nus.
- O, gen kjông’n?
- Nae.
- Had ook neet ’evonden?
- Niks he..Nae.
- Ouk neet veurspeuld.
- Nae, moar ’n kruus in, hè. En doe zeg dae jông’n, dae schrieuwt boaven oet daen boom al, doe zeg e: “Daor is ‘n wonder gebeurd.”
Now, en noe nog, vandaag en dag, en daor is ‘n kruseplant die steet achter Reirinck, det is ‘n.. de’s ’n groot keffee is det daor.
- Ja.
- En da steet.. de’s ‘n kruseplant.
- Det zal wal.
- Ja, en dat ravennus is d’r oet’ehaald. En dat ravennus, dat gleub ‘k now wal, dat zal ouk misschien wal weg wèzen, en dat hef in Duitsland staon, in Xanten, hè, achter ‘t altaor.
Maor eh.. ja noe, toe daen jông’n schriewd hef, ja, dè heb ze mien vader verteld, toen daen jông’n schrieuwd het, boven oet e boom, dao is ‘n wonder gebeurd, doe is daen man, daen boer, in mekaar gezakt..
- Oa ja.
- …op de dèle.
- Oa ja.
- O nou, daen is hielemoal sl… ja, nou..
- De kluts kwiet.
-..van overstuur ewès, hè. Ja.
- Hef e toch wal ‘n hielen […?].
- Ja. Neet?
- Huh, ja, maar hij was ook […?].
- Maar heeft ook de koe holden.
- Ja, [gelach]. Dat heef e.
- Ja, heeft de koe..
Beschrijving
Bij boerderij Reirinck zat een ravennest in de boom. Een jongen beweerde dat ze met de karsdagen (kerstdagen?, in andere versies speelt het verhaal zich af met de paasdagen) zouden uitkomen. De boer geloofde dat niet. Hij sloot een weddenschap af met de jongen en zette zijn beste koe in als prijs.
Om er zeker van te zijn dat hij de weddenschap zou winnen stuurde de boer de jongen weg met een boodschap, haalde de eieren uit het nest, kookte ze en legde ze daarna weer terug. Nu zouden de eieren nooit uitkomen.
Toen de jongen weer ging kijken vond hij een kruisje in het nest. Een wonder. De boer was helemaal overstuur en zakte in elkaar. Maar hij heeft de koe wel gehouden.
Het ravennest werd uit de boom gehaald en achter het altaar in Xanten (Duitasland) geplaatst.
Om er zeker van te zijn dat hij de weddenschap zou winnen stuurde de boer de jongen weg met een boodschap, haalde de eieren uit het nest, kookte ze en legde ze daarna weer terug. Nu zouden de eieren nooit uitkomen.
Toen de jongen weer ging kijken vond hij een kruisje in het nest. Een wonder. De boer was helemaal overstuur en zakte in elkaar. Maar hij heeft de koe wel gehouden.
Het ravennest werd uit de boom gehaald en achter het altaar in Xanten (Duitasland) geplaatst.
Bron
Radio-uitzending Vonken onder de As (NOS)
Commentaar
Datum/jaar opname is niet zeker, maar het verhaal is waarschijnlijk op 27 december 1972 uitgezonden op de radio.
---
Zwolle bij Groenlo. Boerderij Reirinck bestaat nog steeds, nu groepsaccomodatie.
https://www.reirinck.com/sage-het-reirinck/
---
Dit verhaal is gepubliceerd in het boek 'Van duivels, heksen en spoken' van Hendrik Entjes en Jaap Brand uit 1976.
---
Zwolle bij Groenlo. Boerderij Reirinck bestaat nog steeds, nu groepsaccomodatie.
https://www.reirinck.com/sage-het-reirinck/
---
Dit verhaal is gepubliceerd in het boek 'Van duivels, heksen en spoken' van Hendrik Entjes en Jaap Brand uit 1976.
Naam Overig in Tekst
Reirinck   
Kruseplant   
Kruisplant   
Naam Locatie in Tekst
Zwolle   
Grolle   
Groenlo   
Xanten   
Duitsland   
Plaats van Handelen
Zwolle (bij Groenlo)   

