Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

CJ022212

Een sage (mondeling), vrijdag 28 juli 1967

Hoofdtekst

Der wie us in branjeskipper. 't Wie yn 'e winter en der lei rounom iis. Der koe dus net fard wurde. De skipper lei dêr op 'e rûmte en der foel neat to fortsjinjen.
Ik liz hjir de hiele winter ta mine skea, sei de skipper en doe't dêr in doarp kom, krige dat de namme Minnertskea.


Onderwerp

TM 2601 - Hoe het dorp (de stad, heuvel, straat, een plek of het stuk land) aan z'n naam is gekomen    TM 2601 - Hoe het dorp (de stad, heuvel, straat, een plek of het stuk land) aan z'n naam is gekomen   

Beschrijving

Een schipper kon eens niet werken omdat zijn schip vastgevroren was. Hij zei toen dat hij de hele winter voor zijn schade [ta mine skea] daar moest liggen. Het dorp is toen Minnertskea genoemd.



Bron

Corpus Jaarsma, verslag 222, verhaal 12

Commentaar

28 juli 1967
Hoe het dorp (de stad, heuvel, het stuk land) aan z'n naam is gekomen

Naam Locatie in Tekst

Minnertsgea    Minnertsgea   

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:21