Hoofdtekst
Spookplaatsen:
Een jongen uit de Loo woonde als knecht op de boerderij Dekershorst. Op een keer was hij naar zijn huis geweest, en kwam ’s avonds laat naar de boerderij. Tussen de boerderij “het Mölke” en Dekershorst zag hij opeens een man zonder kop langs de weg staan. Van schrik kon hij geen stap meer van plaats. Hij pakte zijn zakmes open in de hand, en verzuchtte: “In Gods naam dan maar!” Na deze verzuchting kon hij weer verder. Een week daarna kwam ik daar ook langs. De man stond er nog! Het was n.l. een dennenstruwel, waarvan de takken afgescheurd bleken! Ik zei: “Goeien aovend”, doch kreeg geen antwoord.
Verslag 46, Omzetting in Heldens dialect van de verhalen, verteld door Johannes Joosten, Helden, opgenomen onder no. L291-8. Helden 15-2-1969. [Collectie Engels, verslag 8]
Enne jong oet de Loeë wonde’n op te boorderei “Dèkershoorst” as knèècht. Op enne aovend waas hè mèt zien kapotde zök nao mooder geweest. Tössen ’t Mölke’n en Dèkershoorst zaag ’n in d’n duusjtere enne mins s’zonger kop nèven de weeg sjtaon. Van sjrik koos e gènnen trèè mier veuroet. Hè pakde zien kniep, dieë die open, en zeuchtde: “In Gods naam.” De mins verzat gènne voot. Hè kreeg wèr mood, en koos wèr veuroet. ’n Wèèk later kwaam ’n d’r wèr laat nèven. Dao sjtong dè vent s’zonger kop nag. Hè zaoch: “Gooien aovend”, mèr kreeg gèn antwoord. ’t Waas ennen dennesjtrabbel, oe ennen tak waas aafgesjeurd.
Een jongen uit de Loo woonde als knecht op de boerderij Dekershorst. Op een keer was hij naar zijn huis geweest, en kwam ’s avonds laat naar de boerderij. Tussen de boerderij “het Mölke” en Dekershorst zag hij opeens een man zonder kop langs de weg staan. Van schrik kon hij geen stap meer van plaats. Hij pakte zijn zakmes open in de hand, en verzuchtte: “In Gods naam dan maar!” Na deze verzuchting kon hij weer verder. Een week daarna kwam ik daar ook langs. De man stond er nog! Het was n.l. een dennenstruwel, waarvan de takken afgescheurd bleken! Ik zei: “Goeien aovend”, doch kreeg geen antwoord.
Verslag 46, Omzetting in Heldens dialect van de verhalen, verteld door Johannes Joosten, Helden, opgenomen onder no. L291-8. Helden 15-2-1969. [Collectie Engels, verslag 8]
Enne jong oet de Loeë wonde’n op te boorderei “Dèkershoorst” as knèècht. Op enne aovend waas hè mèt zien kapotde zök nao mooder geweest. Tössen ’t Mölke’n en Dèkershoorst zaag ’n in d’n duusjtere enne mins s’zonger kop nèven de weeg sjtaon. Van sjrik koos e gènnen trèè mier veuroet. Hè pakde zien kniep, dieë die open, en zeuchtde: “In Gods naam.” De mins verzat gènne voot. Hè kreeg wèr mood, en koos wèr veuroet. ’n Wèèk later kwaam ’n d’r wèr laat nèven. Dao sjtong dè vent s’zonger kop nag. Hè zaoch: “Gooien aovend”, mèr kreeg gèn antwoord. ’t Waas ennen dennesjtrabbel, oe ennen tak waas aafgesjeurd.
Onderwerp
SINSAG 0478 - Andere Erlebnisse; unbeschreibbare Spukerscheinungen.   
Beschrijving
Angst voor man zonder kop die een boom zonder takken blijkt te zijn.
Bron
Collectie Engels, verslag 8, verhaal 9 (Archief Meertens Instituut)
Naam Overig in Tekst
Dekershorst   
't Mölke   
God   
Naam Locatie in Tekst
Loo   
