Hoofdtekst
Ingebrande hand: Zie hiervoor verhaal L291-6 [Collectie Engels, verslag 6, verhaal 5, Nijssen, Gerardus Hubertus Joseph].
Hij woonde gedurende zijn schooljaren in Swalmen. Er werd daar altijd het verhaal verteld van die op een glasraam ingebrande hand van de duivel, aan het huis van “de Pans”. Als hij naar school ging, zag hij altijd daar nog die hand op de ruit; het was alsof daar het glas bedauwd was; of dof gematteerd, terwijl ze voor de rest glansde. Palm en vingers van deze handdruk waren duidelijk waar te nemen. Er werd verteld, dat in dit huis vroeger een café was, en, dat het er een vuile boel was. Op een avond zou daar een gezelschap erg godslasterlijke en smerige praat verkocht hebben. Opeens kwam daar van buiten een hevige slag op de ruit. ’s Morgens vond men daar die handafdruk van de duivel.
Verslag 59, Omzetting van de Ned. taal in Heldens dialect van de volksverhalen ... onder no. L291-41 [G.G. Engels, Antoon van de Kerkhof, Renier Bongaerts, mevrouw Jac. Steeghs] Helden, 11-2-1970
In mien sjoeëljaore wonde we in Zjwame. Dao woord dök vertèld over die op enne glaasraam ingeborde hangk van de Veur-manne, of bèter: d’n Duuvel, an ’t hoes van “de Pans”. Wie ich nao de sjoeël gong, zaag ich tao nag altied die hangk op tie roet. ’t Waas nét of ’t glaas tao gans dof waas, en vör de rest blinkend; juust, of te roet tao bewasemd waar. De hangk-palm en de vingers van die hangk woren duudelik te zeen. D’r woord aug bei vertèld, dét in dét hoes indertied kafféé waas, en dét ’t d’r enne sjmerigen boel waas. Op enne aovend zo dao enne troep hebbe zitte zoepen, en erg sjmerigen, en Godslaosterlikke kall verkoocht hebbe. Op èns waas tao ’n indj aan gekomen dor ennen hevige sjlaag op tie roet, oe me gèn verklaoring vör koos geve. s’Angerendaags vong me dao dèèn hangkdrök van d’n duuvel. Aafwaossen, en ’n neij roet inzette, wees te sjpore neet oet.
Hij woonde gedurende zijn schooljaren in Swalmen. Er werd daar altijd het verhaal verteld van die op een glasraam ingebrande hand van de duivel, aan het huis van “de Pans”. Als hij naar school ging, zag hij altijd daar nog die hand op de ruit; het was alsof daar het glas bedauwd was; of dof gematteerd, terwijl ze voor de rest glansde. Palm en vingers van deze handdruk waren duidelijk waar te nemen. Er werd verteld, dat in dit huis vroeger een café was, en, dat het er een vuile boel was. Op een avond zou daar een gezelschap erg godslasterlijke en smerige praat verkocht hebben. Opeens kwam daar van buiten een hevige slag op de ruit. ’s Morgens vond men daar die handafdruk van de duivel.
Verslag 59, Omzetting van de Ned. taal in Heldens dialect van de volksverhalen ... onder no. L291-41 [G.G. Engels, Antoon van de Kerkhof, Renier Bongaerts, mevrouw Jac. Steeghs] Helden, 11-2-1970
In mien sjoeëljaore wonde we in Zjwame. Dao woord dök vertèld over die op enne glaasraam ingeborde hangk van de Veur-manne, of bèter: d’n Duuvel, an ’t hoes van “de Pans”. Wie ich nao de sjoeël gong, zaag ich tao nag altied die hangk op tie roet. ’t Waas nét of ’t glaas tao gans dof waas, en vör de rest blinkend; juust, of te roet tao bewasemd waar. De hangk-palm en de vingers van die hangk woren duudelik te zeen. D’r woord aug bei vertèld, dét in dét hoes indertied kafféé waas, en dét ’t d’r enne sjmerigen boel waas. Op enne aovend zo dao enne troep hebbe zitte zoepen, en erg sjmerigen, en Godslaosterlikke kall verkoocht hebbe. Op èns waas tao ’n indj aan gekomen dor ennen hevige sjlaag op tie roet, oe me gèn verklaoring vör koos geve. s’Angerendaags vong me dao dèèn hangkdrök van d’n duuvel. Aafwaossen, en ’n neij roet inzette, wees te sjpore neet oet.
Onderwerp
SINSAG 0893 - Die Teufelsprägung   
Beschrijving
Ingebrande handafdruk van de duivel op ruit van voormalig café waar godslasterlijke praat wordt verkocht.
Bron
Collectie Engels, verslag 41, verhaal 3 (Archief Meertens Instituut)
Naam Overig in Tekst
de Pans   
Naam Locatie in Tekst
Swalmen   
Plaats van Handelen
Swalmen   
