Hoofdtekst
De snoade fokse.
Der wie ris in fokse, dy woe graech syn flyën kwyt. Doe naem er in tûfe rûchte yn 'e bek en dêr gong er mei nei 't wetter ta.
Doe gong er achterstefoar yn 't wetter. Earst de sturt en doe fierder mei 't lichum.
De flyën sochten de droechte en gongen iderkear heger, sa faek hy it wetter djipper yngong.
Op it lêst wienen alle flyën yn 'e rûchte.
Doe gong de fokse wer út it wetter wei.
Hy wie syn flyën kwyt.
Der wie ris in fokse, dy woe graech syn flyën kwyt. Doe naem er in tûfe rûchte yn 'e bek en dêr gong er mei nei 't wetter ta.
Doe gong er achterstefoar yn 't wetter. Earst de sturt en doe fierder mei 't lichum.
De flyën sochten de droechte en gongen iderkear heger, sa faek hy it wetter djipper yngong.
Op it lêst wienen alle flyën yn 'e rûchte.
Doe gong de fokse wer út it wetter wei.
Hy wie syn flyën kwyt.
Onderwerp
AT 0063 - The Fox Rids himself of Fleas   
ATU 0063 - The Fox Rids himself of Fleas.   
Beschrijving
Een vos wilde graag van zijn vlooien af. Hij nam een pluim riet in zijn bek en ging achterstevoren steeds dieper het water in. De vlooien sprongen steeds een stukje hoger, totdat ze allemaal in het riet zaten. De vos was van zijn vlooien af.
Bron
Corpus Jaarsma, verslag 277, verhaal 1
Commentaar
14 augustus 1967
The Fox Rids himself of Fleas
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
